Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures deviennent très inefficaces » (Français → Anglais) :

Cela fait une éternité que nous attendons le projet de loi C-6, mais ce projet de loi—le Parti conservateur s'en rend rapidement compte—n'est qu'une tentative en vue de remplacer une mesure législative très inefficace et, à de nombreux égards, très dangereuse.

We have waited an eternity for Bill C-3, but it is, we are quick to acknowledge in the Conservative Party, an attempt to replace what was a very ineffective and in many instances a very dangerous piece of legislation.


Ces mesures sont très inefficaces par rapport aux droits et aux pouvoirs du gouvernement fédéral qui peut intervenir en vertu de la Loi sur la concurrence.

That is a poor second to the federal right and authority to deal with the Competition Act.


Pour que l'UE devienne l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde d'ici à 2010, les mesures nécessaires pour réaliser un marché véritablement unifié et intégré doivent être adoptées très rapidement.

In order for the EU to become the most competitive and dynamic knowledge based economy in the world by 2010, the measures needed to create a genuinely unified and integrated market must be adopted very soon.


De nombreuses mesures du gouvernement visent les gens mal intentionnés, mais englobent ce faisant tous les gens honnêtes. Partant, ces mesures deviennent inefficaces et rébarbatives.

A lot of the government measures are targeted at the bad people, but they hit all the good people as well and, therefore, are inefficient and unwelcoming.


Tout en continuant de respecter le principe consistant à traduire dans les faits la pleine intégration du triangle de la connaissance, et conformément aux objectifs des deuxième et troisième piliers du programme Horizon 2020, une approche sur mesure envers les CCI et leurs besoins financiers est nécessaire, étant donné que certaines CCI deviennent très grandes et ont de grands besoins financiers, alors que d'autres restent petites et ont besoin d'un financement moins important.

While always respecting the same principle of materializing the full integration of the knowledge triangle, and in line with objectives in Pillar 2 and 3 of Horizon 2020, a tailor-made approach towards the different KICs and their financial needs is necessary, as some become very big and have large financial needs, whereas other ones stay smaller and need less financing.


Il est regrettable que les questions de justice soient à tel point diluées que les mesures deviennent très inefficaces, particulièrement lorsqu'on songe au député de Surrey-Nord, qui a consacré tellement de temps à la défense de ces questions.

It is a regrettable time when justice issues are so watered down that in actual fact it renders things very ineffective, especially in memory of the member of Parliament for Surrey North, who spent so much of his time fighting for justice issues.


Des mesures de protection existent dans tous les États membres de l’UE mais elles deviennent inefficaces quand les victimes franchissent les frontières.

Protection measures exist within all EU Member States, but they become ineffective when victims cross borders.


Le scannage obligatoire des conteneurs maritimes destinés aux États-Unis est en effet un sujet très préoccupant pour la Communauté européenne: cette mesure est unilatérale, inefficace et coûteuse, et entraîne de graves conséquences politiques et économiques.

Mandatory scanning of United States (US) -bound maritime containers is indeed a great concern for the European Community: it is unilateral, ineffective and costly and entails serious political and economic consequences.


Monsieur le Président, le député se souviendra que le président de la chambre de commerce de Kitchener nous a fait un très bon exposé dans lequel il critiquait vivement le gouvernement pour ce méli-mélo de crédits d'impôt, pour les livres, pour le transport en commun, mesures qui sont inefficaces.

Mr. Speaker, the hon. member will remember that we had a very good presentation by the head of the chamber of commerce for Kitchener who explicitly criticized the government for this mishmash of a tax credit here for textbooks and a tax credit there for transit, things which were ineffective.


G. considérant que la demande légitime de sécurité de la part de ceux qui vivent sur le territoire de l'Union ne peut être dissociée de l´objectif de justice qui constitue l'une des marques d´identité de l´Union européenne ; que, de ce fait, pour indispensables qu'elles soient, les mesures policières ne peuvent que s'attaquer aux symptômes du malaise social, mais deviennent inefficaces, voire dangereuses, si elles ne vont pas de pair avec le développement d'une coopération judiciaire ; qu'une telle coopération n'est à son tour possi ...[+++]

G. whereas the legitimate demand for security by those residing within the Union cannot be dissociated from the objective of justice, which is one of the identifying features of the European Union; whereas, therefore, police action, however essential, can tackle only the symptoms of social ills but becomes ineffective and even dangerous if not accompanied by the development of judicial cooperation and whereas such cooperation, in ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures deviennent très inefficaces ->

Date index: 2024-07-13
w