Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures coordonnées totalisant 200 milliards " (Frans → Engels) :

Pour aider les compagnies à avoir accès à du financement en ces temps difficiles, le Plan d'action économique a prévu une série de mesures coordonnées totalisant 200 milliards de dollars en vertu du Cadre financier exceptionnel.

To help companies gain access to financing during these tough times, the action plan provided a coordinated package of measures totalling $200 billion under the extraordinary financing framework.


Cela commencera par les six millions au moins de Canadiens dont les REER totalisent 200 milliards de dollars.

It will start with at least six million Canadians who have RRSPs with total assets of $200 billion.


Quelque 200 milliards € sont destinés, dans le cadre de plusieurs politiques, à des mesures d’atténuation et d’adaptation au changement climatique au cours de la période 2014-2020.

About EUR 200 billion are earmarked in several policies for measures to mitigate and adapt to climate change over the 2014-2020 period.


Question n 12 M. Sean Casey: En ce qui concerne les mesures « qui totalisent 2 milliards de dollars » contenues dans la Nouvelle Charte des anciens combattants déposée par le gouvernement en novembre 2010: a) sur quelle durée cette somme doit-elle être dépensée; b) combien de ces 2 milliards de dollars a déjà été dépensé?

Question No. 12 Mr. Sean Casey: Regarding the measures “totaling two billion dollars” contained in the Enhanced New Veterans Charter Act, tabled by the government in November 2010: (a) over what time frame is this money to be spent; and (b) how much of the $2 billion has already been spent?


Le financement provient de la facilité de l'UE en faveur des réfugiés en Turquie (200 millions d'euros dans le cadre de la mesure spéciale de 1,4 milliard d'euros adoptée par la Commission à la fin juillet) et du fonds fiduciaire régional de l'UE en réponse à la crise syrienne (70 millions d'euros).

The funding comes from the EU's Facility for Refugees in Turkey (€200 million as part of the €1.4 billion of the Special Measure adopted by the Commission at the end of July) and the EU Regional Trust Fund in Response to the Syrian Crisis (€70 million)


Votre rapport estime que ces mesures coûteront environ 200 milliards d’euros.

Your report estimates that the cost will be approximately EUR 200 billion.


100 millions d'EUR supplémentaires pour l'aide d'urgence aux États membres les plus touchés, 600 millions d'EUR supplémentaires en 2016 pour Frontex, le Bureau européen d'appui en matière d'asile et Europol, 200 millions d'EUR supplémentaires en 2015 pour le programme alimentaire mondial, le HCR et d'autres organisations, 300 million d'EUR supplémentaires en 2016 pour l'aide humanitaire de l'UE, et des fonds supplémentaires afin de stabiliser notre voisinage immédiat, y compris des moyens supplémentaires destinés au fonds régional d'affectation spéciale de l'Union européenne en réponse à la crise syrienne ainsi qu'au fonds d'affectation ...[+++]

100 million more for emergency assistance for the most affected Member States, €600 million more for Frontex, the European Asylum Support Office and Europol in 2016, €200 million more for the World Food Programme in 2015, UNHCR and other organisations, 300 million more for EU humanitarian aid in 2016 , and more funds to stabilise our immediate neighborhood, including through additional money for the EU Regional Trust Funds for Syria and Africa and up to 1 billion for Turkey for refugee-related actions.


La plupart des mesures, qui totalisent 47 milliards en 2009-2010 et 2010-2011, prendront fin en mars 2011; ainsi, elles ne contribueront pas au problème structurel.

For the most part, the $47 billion stimulus for 2009-10 and 2010-11 will end at the end of March 2011, so it's not going to contribute to the structural problem.


Dans le cadre des budgets nationaux pour 2009, ces mesures budgétaires coordonnées devraient représenter 170 milliards d’euros, soit 1,2 % du PIB de l’Union, de manière à produire un effet positif et rapide substantiel sur l’économie européenne et sur l’emploi, et viendraient en complément de l'action des stabilisateurs automatiques.

In the context of national budgets for 2009, this co-ordinated budgetary impulse should be € 170 bn, which represents 1.2% of the Union's GDP, in order to produce a substantive positive and rapid impact on the European economy and on employment, in addition to the role of the automatic stabilisers.


Pourtant, je ne peux faire autrement que souligner que les 800 millions à terme qu'on mettra dans ces mesures, en réalité, ne seront que sur cinq ans, 200 millions de plus pour l'ensemble du Canada, parce qu'il y a en ce moment des mesures actives dont l'efficacité a besoin d'être revue, mais qui totalisent 4 milliards, avec la différence que 1,9 milliard seulement vient de l'assurance-chômage (1030) En 2001, au terme de cette réfo ...[+++]

Yet, I cannot help but point out that the $800 million that will be spent on these measures will in fact only be spread over five years, another $200 million for all of Canada, because measures are already in place whose effectiveness needs to be reviewed but whose total cost is $4 billion, with the difference that only $1.9 billion comes from unemployment insurance (10 ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures coordonnées totalisant 200 milliards ->

Date index: 2024-08-13
w