Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesure qui pourrait déstabiliser davantage » (Français → Anglais) :

En quoi profiterons-nous d'une situation qui pourrait déstabiliser davantage l'Indonésie?

How is it in our best interests to have a situation that will perhaps lead to more destabilization of Indonesia?


Le secteur des transports maritimes pourrait réaliser des économies nettes substantielles si les obstacles commerciaux étaient totalement éliminés (jusqu’à 12 milliards d’euros en 2030 et jusqu’à 5 milliards d’euros par an en moyenne) Des économies substantielles sont notamment possibles dans ce secteur, grâce à la mise en œuvre des techniques d’efficacité énergétique disponibles, dont le coût est totalement compensé, et qui, couplées à des mesures opérationnelles, réduiront encore ...[+++]

Net cost savings for the shipping sector could be substantial in case market barriers could be completely removed (and may be up to € 12 billion in 2030 and in average up to € 5 billion per year). In particular there are substantial saving potentials by implementing existing fuel efficiency technologies at negative costs in this sector, and coupled with operational measures will further reduce CO2 emissions.


Si on ne fait rien pour stopper la progression de l'EIIL en Irak, nous craignons que le danger croisse avec le temps, ce qui ne pourrait que déstabiliser davantage la région et aggraver la crise humanitaire.

If permitted to remain in Iraq unchecked, we believe that the threat posed by ISIL will only grow worse over time and will further destabilize the region and worsen the humanitarian crisis.


L’on pourrait cependant améliorer la situation des sols par une mise en œuvre plus efficace de ces dispositifs, en tenant compte avec souplesse des conditions locales et en coordonnant davantage les mesures prises.

Implementation of the measures could be made more effective, however, with a view to improving the soil situation, if account were taken of local conditions in a flexible way and the measures were better coordinated.


Le rapport contient un résumé de l'incidence des mesures prévues par la présente directive et une évaluation des progrès accomplis sur la voie de la réalisation de ses objectifs, y compris en ce qui concerne la question de savoir si, et selon quelles modalités, la directive pourrait contribuer davantage à la réalisation d'objectifs en matière de haut débit plus ambitieux que ceux énoncés dans la stratégie numérique.

The report shall include a summary of the impact of the measures provided by this Directive and an assessment of the progress towards achieving its objectives, including whether and how the Directive could further contribute to achieving more ambitious broadband targets than those set out in the Digital Agenda.


Même le chef libéral affirme, à la page 20 de son document de 2006 intitulé Agenda for Nation Building, qu'aucune mesure ne pourrait faire davantage que la Prestation fiscale pour le revenu de travail pour assurer l'égalité des citoyens.

Even the Liberal leader on page 20 of his 2006 book, “Agenda for Nation Building”, claimed that no other measure would do more to strengthen the spine of equal citizenship than a working income tax benefit.


Afin de systématiser davantage ce dialogue et ces échanges, la création d'un forum des parties prenantes de l'EIT, rassemblant les parties prenantes au sens large autour de questions horizontales, pourrait constituer une mesure opportune pour faciliter une communication interactive et bidirectionnelle.

In order to render such dialogue and exchange more systematic, the setting up of an EIT Stakeholder Forum, bringing together the wider community of stakeholders around horizontal issues, could be an appropriate tool to facilitate a two-way, interactive communication.


Alors que le président Obama s'apprête à se rendre au Canada au beau milieu d'une restructuration économique et financière dans le monde entier — ce qui pourrait déstabiliser encore davantage le Moyen-Orient —, il n'a jamais été aussi pressant de prendre une initiative audacieuse sur la question de l'Iran et de l'envisager sous un angle nouveau.

On the eve of President Obama's visit to Canada in the middle of economic and financial restructuring worldwide — which could further destabilize the Middle East — the time for bold initiative and fresh thinking on the Iran-regional challenge has never been more compelling.


Leur pleine intégration dans le marché du travail de l'UE pourrait inciter davantage l'économie européenne à donner sa pleine mesure en matière de compétitivité, de croissance et d'emploi.

Their full integration into the EU labour market might further contribute to enable the EU economy to deliver its full potential of competitiveness, growth and employment.


Comme je l'ai signalé, cela pourrait poser certains problèmes en ce sens qu'on déchire des dossiers, on brûle des titres fonciers et, comme le député l'a déclaré, on va jusqu'à saisir les pièces d'identité comme les certificats de naissance pour que ces gens aient plus de mal à retrouver une vie normale et déstabiliser davantage la région.

As the member said, even IDs such as birth certificates are being seized to make it harder for them and to further destabilize the region.


w