Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pourrait contribuer davantage " (Frans → Engels) :

Un cadre plus stable, transparent et prévisible pour les investisseurs pourrait contribuer à renforcer la confiance et permettre au marché unique d'attirer davantage d'investissements à long terme.

A more stable, transparent and predictable framework for investors could contribute to building confidence and enhancing the attractiveness of the Single Market as a place to invest for the long term.


Dans le cadre du réexamen de la présente directive, la Commission devrait déterminer si, et selon quelles modalités, la présente directive pourrait contribuer davantage à la réalisation de cet objectif.

In the context of the review of this Directive, the Commission should assess whether and how this Directive could further contribute to that aim.


Le rapport contient un résumé de l'incidence des mesures prévues par la présente directive et une évaluation des progrès accomplis sur la voie de la réalisation de ses objectifs, y compris en ce qui concerne la question de savoir si, et selon quelles modalités, la directive pourrait contribuer davantage à la réalisation d'objectifs en matière de haut débit plus ambitieux que ceux énoncés dans la stratégie numérique.

The report shall include a summary of the impact of the measures provided by this Directive and an assessment of the progress towards achieving its objectives, including whether and how the Directive could further contribute to achieving more ambitious broadband targets than those set out in the Digital Agenda.


Dans le cadre du réexamen de la présente directive, la Commission devrait déterminer si, et selon quelles modalités, la présente directive pourrait contribuer davantage à la réalisation de cet objectif.

In the context of the review of this Directive, the Commission should assess whether and how this Directive could further contribute to that aim.


Le rapport contient un résumé de l'incidence des mesures prévues par la présente directive et une évaluation des progrès accomplis sur la voie de la réalisation de ses objectifs, y compris en ce qui concerne la question de savoir si, et selon quelles modalités, la directive pourrait contribuer davantage à la réalisation d'objectifs en matière de haut débit plus ambitieux que ceux énoncés dans la stratégie numérique.

The report shall include a summary of the impact of the measures provided by this Directive and an assessment of the progress towards achieving its objectives, including whether and how the Directive could further contribute to achieving more ambitious broadband targets than those set out in the Digital Agenda.


L’analyse démontre que le règlement de contrôle pourrait contribuer à alléger davantage la charge administrative, en faisant par exemple la promotion de l’utilisation d’outils informatiques.

The analysis shows that the Control Regulation has potential for further decreasing administrative burden, for instance by promoting the use of IT tools.


Un cadre plus stable, transparent et prévisible pour les investisseurs pourrait contribuer à renforcer la confiance et permettre au marché unique d'attirer davantage d'investissements à long terme.

A more stable, transparent and predictable framework for investors could contribute to building confidence and enhancing the attractiveness of the Single Market as a place to invest for the long term.


Le réseau pourrait contribuer à sensibiliser davantage les pays tiers aux défis liés à la prolifération des ADM et aux armes conventionnelles, y compris le commerce illicite et l’accumulation excessive d’ALPC et de leurs munitions, et à la nécessité de travailler en coopération avec l’Union et dans le cadre des enceintes multilatérales, en particulier les Nations unies, afin de prévenir, de décourager, d’arrêter et, si possible, de supprimer les programmes de prolifération qui sont source de préoccupation au niveau mondial et le commerce illicite et l’accumulation excessive d ...[+++]

The network could contribute to enhancing awareness of third countries of challenges related to WMD proliferation and conventional weapons, including the illicit trade and excessive accumulation of SALW and their ammunition, and of the need to work in cooperation with the Union and in the context of multilateral fora, in particular the United Nations, in order to prevent, deter, halt and where possible, eliminate proliferation programmes of concern worldwide and the illicit trade and excessive accumulation of SALW and their ammunition.


Le réseau pourrait contribuer à sensibiliser davantage les pays tiers aux défis liés à la prolifération des ADM et aux armes conventionnelles, y compris le commerce illicite et l’accumulation excessive d’ALPC et de leurs munitions, et à la nécessité de travailler en coopération avec l’Union et dans le cadre des enceintes multilatérales, en particulier les Nations unies, afin de prévenir, de décourager, d’arrêter et, si possible, de supprimer les programmes de prolifération qui sont source de préoccupation au niveau mondial et le commerce illicite et l’accumulation excessive d ...[+++]

The network could contribute to enhancing awareness of third countries of challenges related to WMD proliferation and conventional weapons, including the illicit trade and excessive accumulation of SALW and their ammunition, and of the need to work in cooperation with the Union and in the context of multilateral fora, in particular the United Nations, in order to prevent, deter, halt and where possible, eliminate proliferation programmes of concern worldwide and the illicit trade and excessive accumulation of SALW and their ammunition.


Le voisinage immédiat de l'Europe pourrait poser davantage de problèmes et, tandis que les préoccupations ayant trait à la légalité des opérations militaires iront croissant, les contribuables seront plus favorables à des dépenses de «sécurité» qu'à des dépenses de «défense».

Europe's immediate neighbourhood may become more problematic and, whilst concern with the legality of military operations will increase, taxpayers will favour "security" over "defence" spending.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrait contribuer davantage ->

Date index: 2021-07-31
w