Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devrons compter sur l'immigration.

Traduction de «mesure parfaite— nous devrons compter » (Français → Anglais) :

Même s'il y a des règlements et des lois—et comme vous l'avez déjà dit, il n'y a pas de mesure parfaite—, nous devrons compter, au Canada et dans le monde entier, sur la bonne volonté et les connaissances des exploitants, pour ce qui est du potentiel de pollution, n'est-ce pas?

Is it not true that despite the regulations, despite the act—and as you have already said, you can't make it perfect at any one time—we're going to have to rely not just nationally but also internationally on the goodwill and the cognizance of the operator of the ability to potentially pollute?


On estime qu'un taux de croissance du produit intérieur brut (PIB) de 3% est nécessaire pour respecter l'agenda de Lisbonne [2]. Dès lors que la productivité des ressources s'améliore, il faudra moins de ressources par unité de PIB à l'avenir. Cependant, dans la mesure où les progrès en matière de productivité des ressources peinent à compenser la croissance économique, les incidences associées à l'utilisation des ressources risquent encore d'augmenter. Par conséquent, pour protéger et gérer notre stock de ressources, nous ne pouvons pas comp ...[+++]

That is why there have been calls for "delinking economic growth and environmental degradation..". , as in the WSSD plan of implementation, [3] and, at EU level, in the Sixth Community Environment Action Programme (Sixth EAP), [4] which sets "decoupling between environmental pressures and economic growth" as one of its objectives, aiming among others "at a general improvement of the environment" and "restoring and developing the functioning of natural systems".


En fait, lorsque nous annonçons des hausses de salaire, elles sont souvent rétroactives au 1er avril. Il est donc parfaitement possible que plusieurs de ces mesures soient rétroactives à compter de cette date.

In fact, frequently when we announce pay increases, they're made retroactive to April 1, so it's quite possible that a number of these things could be made retroactive to then.


Si nous voulons rester une économie compétitive, nous devrons compter sur l’innovation, la créativité et l’exclusivité des marques.

If we want to remain a competitive economy, we will have to rely on innovation, creativity and brand exclusivity.


Pour assurer notre croissance économique et notre prospérité à long terme, nous devrons compter dans une très grande mesure sur l’éducation et le niveau de compétence des Canadiens ainsi que sur leur capacité de créer et de mettre en pratique des idées et des connaissances.

Ensuring the country's long-term economic growth and continued prosperity will depend heavily on the education and skill levels of Canadians and their success in creating and applying ideas and knowledge.


Nous devrons compter sur l'immigration.

We will be relying on immigration.


Il y a un point sur lequel j’aimerais que l’Assemblée se penche: la première lecture a eu lieu en 2001 et la position commune a été adoptée en 2006. Lorsque nous discuterons à l’avenir de la discontinuité, j’espère que le Conseil s’en souviendra, faute de quoi nous devrons compter en termes de génération plutôt qu’en termes de période législative pour faire aboutir à l’avenir certains dossi ...[+++]

There is one point I should like the House to consider. First reading 2001, common position adopted 2006: when discontinuity is discussed in future, the Council will hopefully bear this in mind, otherwise we shall be looking at a generation rather than a parliamentary term for certain dossiers in future.


Il y a un point sur lequel j’aimerais que l’Assemblée se penche: la première lecture a eu lieu en 2001 et la position commune a été adoptée en 2006. Lorsque nous discuterons à l’avenir de la discontinuité, j’espère que le Conseil s’en souviendra, faute de quoi nous devrons compter en termes de génération plutôt qu’en termes de période législative pour faire aboutir à l’avenir certains dossi ...[+++]

There is one point I should like the House to consider. First reading 2001, common position adopted 2006: when discontinuity is discussed in future, the Council will hopefully bear this in mind, otherwise we shall be looking at a generation rather than a parliamentary term for certain dossiers in future.


Deuxièmement, nous devons dire clairement que ce n’est qu’en produisant nos propres armes que nous serons aussi en mesure d’imprimer un cap à la politique industrielle, que cela créera des emplois et que cela nous donnera aussi de l’indépendance parce que si cette approche de la politique industrielle ne nous est pas ouverte et que nous ne disposons pas de notre propre industrie d’armement, nous devrons compter s ...[+++]

Secondly, we have to make clear that only by producing our own arms will we, too, be in a position to set a course in industrial policy, that this will create jobs, and also that it will give us independence because, if this industrial-policy approach is not open to us and we do not have our own arms industry, we shall be reliant on purchases of additional arms from other regions of the world.


La sécurité au travail est l'un des plus importants objectifs sociaux de ce siècle et doit continuer à l'être tant que nous devrons compter les morts.

Occupational safety is one of the most important social objectives of this century and must remain so as long as people continue to die on the job.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure parfaite— nous devrons compter ->

Date index: 2024-01-02
w