Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il s'agit d'une mesure législative assez simple.

Traduction de «mesure législative assez limitée était » (Français → Anglais) :

Mme Carolyn Bennett: Pour donner suite à l'argument de M. Strahl—peut-être les juristes devront-ils répondre à cette question. Si l'on faisait cela pour le policier dans cette situation, quels seraient les droits de l'infirmier qui a immobilisé cette personne, ou des professionnels de la santé, lesquels ne bénéficieraient pas de ces droits si cette mesure législative assez limitée était adoptée.Ou le simple citoyen qui a également donné la chasse à un suspect et qui s'est retrouvé dans la même situation?

Ms. Carolyn Bennett: Just following Mr. Strahl's point—maybe the legal side will have to answer this—if in that situation we did that for the policeman, what would be the rights of the orderly who restrained this person, or the medical personnel, who actually wouldn't end up with those rights if this rather narrow piece of legislation were passed.or the concerned citizen, who also chased a suspect and ended up in the same situation?


Monsieur le Président, nous poursuivons le débat sur cette mesure législative assez nouvelle.

Mr. Speaker, we are continuing debate on this quite new statute.


Mais il n'est pas sûr que les propositions, assez limitées, de la Commission pourront améliorer la situation dans une mesure appréciable.

Whether the Commission's proposals, which are limited, would succeed in improving the situation to any great extent is doubtful.


Il s'agit d'une mesure législative assez simple.

The bill is quite simple.


Z. considérant que la législation de l'Union en matière de concurrence est assez limitée dans sa capacité à faire face aux questions relatives à la concentration des médias étant donné que les activités de concentration de la propriété des médias aux niveaux vertical et horizontal dans les nouveaux États membres n'ont pas ...[+++]

Z. whereas EU competition law is somewhat limited in its ability to address media concentration issues because the activities creating concentration of media ownership at vertical and horizontal level in the new Member States have not reached the financial threshold at which EU competition law would apply,


Z. considérant que la législation de l'Union en matière de concurrence est assez limitée dans sa capacité à faire face aux questions relatives à la concentration des médias étant donné que les activités de concentration de la propriété des médias aux niveaux vertical et horizontal dans les nouveaux États membres n'ont pas ...[+++]

Z. whereas EU competition law is somewhat limited in its ability to address media concentration issues because the activities creating concentration of media ownership at vertical and horizontal level in the new Member States have not reached the financial threshold at which EU competition law would apply,


Z. considérant que la législation de l'Union en matière de concurrence est assez limitée dans sa capacité à faire face aux questions relatives à la concentration des médias étant donné que les activités de concentration de la propriété des médias aux niveaux vertical et horizontal dans les nouveaux États membres de l'Unio ...[+++]

Z. whereas EU competition law is somewhat limited in its ability to address media concentration issues because the activities creating concentration of media ownership at vertical and horizontal level in the new EU Member States have not reached the financial threshold at which EU competition law would apply,


52. demeure préoccupé devant le fait que les précédents programmes de promotion de l'innovation et de la compétitivité n'ont pas établi le nécessaire lien entre recherche fondamentale et appliquée et innovation industrielle, ce qui s'explique en partie par le fait que les ressources financières étaient assez limitées; estime que le soutien des peuples européens est indispensable pour réaliser les objectifs de Lisbonne; considère que la Commission doit proposer une simplification des procédures financières dans le but de faciliter la mise en œuvre de la politique de recherche; considère que les ...[+++]

52. Remains concerned that previous innovation and competitiveness programmes have failed to deliver the necessary link between fundamental and applied research and industrial innovation partly due to the fact that the financial resources were rather limited; believes that the support of the European public is indispensable for realising the Lisbon goals; considers that the Commission should propose a simplification of its financial procedures with a view to facilitating the implementation of research policy; considers that financial instruments need to be rethought in a more fine-tuned, targeted way and that the establishment of an a ...[+++]


Si en fait une mesure législative d'urgence était en place, nous serions empêchés, du fait du contexte de la mesure législative d'urgence, même face à des infractions graves et manifestes à la Charte des droits, de présenter des modifications correctives.

If in fact there were emergency legislation in place, we would be prevented because of the context of the emergency legislation, notwithstanding outrageous or egregious breaches of the Charter of Human Rights, from bringing in renovating amendments.


Le sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, dès les tout premiers instants du débat sur cette mesure législative, le principe était clair: le gouvernement déposait devant cette Chambre et devant l'autre Chambre une disposition qui reconnaissait une immunité limitée.

Senator Carstairs: Honourable senators, from the very beginning of the discussion of this bill, the principle was clear, namely, that the government was laying before this house and before the other House a means by which liability could be limited.


w