Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financières étaient assez " (Frans → Engels) :

Or, comme les institutions financières étaient le modèle utilisé à l'époque, nous eûmes tôt fait de constater qu'un régime de conformité risquait de s'avérer assez onéreux, notamment pour les bijoutiers détaillants qui n'encaissent pas de grosses sommes — et il se trouve qu'ils constituent la vaste majorité de notre industrie.

There was a lot of focus on that and given that at the time financial institutions were the model that was being used, it became apparent to us that it possibly could prove to be quite onerous for independent retail jewellers, for example — which make up the vast majority of our industry — to have compliance regimes.


Lorsque nous avons compris, au cours des trois ou quatre dernières années, que nos ressources, y compris nos ressources financières, étaient désormais assurées et que l'appui de la communauté se poursuivait et n'avait pas fléchi, nous nous sommes sentis assez forts pour passer à autre chose et créer des liens.

Once we realized, in the last three or four years, that our resources are now secure, our financial resources are secure, the community support is continuous and has not waned at all, we feel quite comfortable to move away from that issue and to make relationships.


Eh bien, je peux encore une fois vous le dire, si vous pouviez jeter un œil sur la correspondance échangée entre le Conseil des pêcheries et le MPO, vous verriez que tous les rapports produits grâce au travail du Conseil étaient assez clairement rédigés, des ententes financières jusqu'aux rapports finaux, et qu'il n'y était pas question des consultations des Premières Nations.

Well, I can tell you, again, if you were to peruse the correspondence between the fisheries council and the DFO, you would see that all the reports that came out of the efforts of the fisheries council were quite clearly stated, from the financial agreements to the final reports, and that this does not entail consultation with First Nations.


Nous avons constaté les choses suivantes: les immigrants qui se débrouillaient assez bien dans l'une des deux langues officielles s'en étaient beaucoup mieux tirés; les jeunes immigrants avaient réussi à mieux s'adapter à la vie au Canada; les immigrants qui avaient une expérience de travail au Canada s'en étaient évidemment mieux sortis; et ceux qui avaient déjà pris des arrangements avec un employeur avant de venir au Canada se trouvaient dans une situation financière beaucoup ...[+++]

We found that those with higher levels of language proficiency did substantially better; that younger immigrants do better, because they are more adaptable over their lifetime in Canada; that obviously those with Canadian work experience do better; and that those with pre-arranged jobs, when they come to Canada, do significantly better, generating, I believe, $78,000 in average income after their third year in Canada, as opposed to about $39,000 for those arriving without jobs.


... fait que les ressources financières étaient assez limitées; estime que le soutien des peuples européens est indispensable pour réaliser les objectifs de Lisbonne; considère que la Commission doit proposer une simplification des procédures financières dans le but de faciliter la mise en œuvre de la politique de recherche; considère que les instruments financiers doivent être repensés d'une manière plus minutieusement réglée et ciblée et que la mise en place d'un programme ambitieux pour la compétitivité et l'innovation, doté de ressources financières suffisantes, est essentielle pour soutenir, notamment en faveur des PME, une polit ...[+++]

... believes that the support of the European public is indispensable for realising the Lisbon goals; considers that the Commission should propose a simplification of its financial procedures with a view to facilitating the implementation of research policy; considers that financial instruments need to be rethought in a more fine-tuned, targeted way and that the establishment of an ambitious programme for competitiveness and innovation endowed with adequate financial resources is vital for supporting a "prosperity" oriented industrial policy, notably for SMEs, that would successfully capitalise on research through industrial applicati ...[+++]


Les institutions financières étaient assez petites à l'époque.

The financial institutions back then were quite small.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

financières étaient assez ->

Date index: 2021-03-08
w