Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesure devrait sérieusement » (Français → Anglais) :

Cette mesure devrait sérieusement inquiéter les Canadiens. Toutefois, elle n’est peut-être pas surprenante si on se souvient de tout ce qu’ont fait les conservateurs en violant la loi électorale, en faisant des dépenses excessives, en recourant aux combines de transferts de fonds, en essayant d'empêcher ceux qui appuient les partis de l'opposition de voter, et ainsi de suite.

However, perhaps that is not surprising, given the track record of the Conservatives in breaking elections law, overspending, the in-and-out scheme, attempts to suppress opposition votes, and so forth.


Ce tableau de bord devrait être un instrument analytique permettant de cerner plus justement et plus rapidement les principaux problèmes se posant sur le plan social et en matière d’emploi, en particulier ceux dont les effets risquent de déborder par-delà les frontières nationales. [...] Le tableau de bord ferait partie intégrante du projet de rapport conjoint sur l’emploi, afin de fournir une base plus ciblée pour une surveillance multilatérale renforcée des politiques sociales et de l’emploi, contribuant ainsi au repérage des tendances qui appellent des mesures d’interve ...[+++]

It should serve as an analytical tool allowing better and earlier identification of major employment and social problems, especially any that risk generating effects beyond national borders (.) It would be incorporated into the draft Joint Employment Report in order to provide a more focused basis for reinforced multilateral surveillance of employment and social policies, helping to identify developments that warrant stronger employment and social policy responses (.) The employment and social indicators for the scoreboard should capt ...[+++]


Donc, étant donné qu'il s'agit d'un principe fondamental de la santé et de la sécurité au travail, étant donné qu'il s'agit d'une initiative conjointe, je pense alors qu'une mesure aussi sérieuse qu'une exemption devrait émaner conjointement des employés et des employeurs.

So given that it's a basic tenet of workplace safety and health activity, that joint nature of the event, then I think if it's something as serious as an exemption, it should come from the employees and the employers jointly.


Les lectures que j'ai faites montrent que la très sérieuse question de la constitutionnalité de la mesure n'a pas été tranchée et que, dans pareil cas, une mesure unilatérale du Parlement visant à modifier le Sénat devrait être renvoyée à la Cour suprême du Canada.

The reading that I have done shows that the very serious question of constitutionality has not been resolved and unilateral action by Parliament to amend the Senate in this type of case should be referred to the Supreme Court of Canada.


La Commission devrait être habilitée à adopter des mesures d'exécution relatives aux problèmes touchant à l'organisation des systèmes d'assurance qualité ainsi qu'au financement de ceux-ci lorsque la confiance du public à l'égard desdits systèmes est sérieusement compromise.

The Commission should have the competence to adopt implementing measures in matters relevant to the organisation of quality assurance systems, and in respect of its funding, in cases where public confidence in the quality assurance system is seriously compromised.


La Commission devrait être habilitée à adopter des mesures d'exécution relatives aux problèmes touchant à l'organisation des systèmes d'assurance qualité ainsi qu'au financement de ceux-ci lorsque la confiance du public à l'égard desdits systèmes est sérieusement compromise.

The Commission should have the competence to adopt implementing measures in matters relevant to the organisation of quality assurance systems, and in respect of its funding, in cases where public confidence in the quality assurance system is seriously compromised.


Je dis à mon ami et collègue du Nouveau-Brunswick, le secrétaire parlementaire de la ministre de la Santé, que le gouvernement du Canada devrait sérieusement songer à prendre une telle mesure.

I say to my friend and colleague from the province of New Brunswick who serves as the parliamentary secretary to the health minister that it is something the Government of Canada should seriously consider.


L'activité des navires de pêche battant pavillon de parties non contractantes à la NAFO qui ne respectent pas les mesures de conservation et les réglementations arrêtées par la NAFO est un des facteurs qui sape sérieusement l'efficacité de ces mesures de conservation et réglementations et elle devrait, par conséquent, être découragée;

The activity of fishing vessels flying the flag of non-Contracting Parties to NAFO and which do not comply with conservation and enforcement measures established by NAFO is one of the factors which seriously undermines the effectiveness of such measures and should, therefore, be discouraged.


La pratique consistant à exploiter des navires de pêche sous le pavillon de parties non contractantes à la NAFO comme moyen d'éviter de devoir respecter les mesures de conservation et des réglementations arrêtées par la NAFO reste un des facteurs qui sape sérieusement l'efficacité de ces mesures et réglementations et qu' elle devrait, par conséquent, être découragée;

The practice of operating fishing vessels under the flag of non-Contracting Parties to NAFO as a means of avoiding compliance with conservation and enforcement measures established by NAFO remains one of the factors which seriously undermines the effectiveness of such measures and should, therefore, be discouraged;


Je cite le mémoire de l'association: «Un financement provisoire devrait être accordé aux groupes ou aux particuliers qui désirent participer à des auditions publiques et qui ont prouvé s'intéresser assez sérieusement au processus et être en mesure d'apporter une contribution sérieuse.

I quote from the Canadian Bar Association presentation: ``Interim funding should be provided to groups or individuals who wish to participate in public hearings and who have demonstrated a sufficient interest in the process and the ability to make a contribution to it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure devrait sérieusement ->

Date index: 2023-12-07
w