Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "message que je voudrais faire passer très " (Frans → Engels) :

S'il y a un message que je voudrais faire passer aujourd'hui, c'est qu'il y a urgence en la matière et qu'il ne faut pas tarder à agir.

If I can give you one message today, it would be that it is urgent to act on this now.


Le président: Le message que je voudrais faire passer en tant que président au fur et à mesure que nous voyageons à travers le pays et que nous étudions l'état de l'agriculture au Canada est qu'il semble que l'industrie de production primaire ne gagne pas assez sur ses produits pour couvrir le coût de production, ce qui est un problème très grave.

The Chairman: A message that I as chairman would like to leave as we travel across the country and study the state of agriculture in Canada is that it seems the primary producer is not getting enough out of his product to cover the cost of production, and that is a very serious problem.


Je voudrais les passer très brièvement en revue.

I want to review those very briefly.


Le message à faire passer est plutôt que les pays candidats ont la possibilité de construire une société moderne et prospère tout en conservant l'intégrité de leurs paysages et de leurs campagnes.

Rather, the message needs to be passed that the Candidate Countries countries have the chance to construct a modern and prosperous society that maintains unspoilt landscapes and countryside.


Il n'y a toutefois jamais eu une stratégie européenne coordonnée pour promouvoir une meilleure reconnaissance publique des carrières dans la RD. Un bon moyen de remédier à cette situation et de mieux faire passer le message dans le grand public serait d'organiser une « année européenne des chercheurs » qui mettrait l'accent sur le facteur humain et serait donc un élément essentiel d'une telle stratégie [32].

However, there has never been a co-ordinated European strategy to improve and promote a better public recognition of careers in RD. A good way to overcome this gap, to take the message down to the general public would be to organise a "European Year of Researchers" which would place new emphasis on the human factor and would therefore be a core element in such a strategy [32].


Il s’agit d’un message difficile à faire passer en temps de crise économique, mais à mesure que nos économies renouent avec la croissance, nous devons avant tout veiller à ce que cette croissance soit durable et créatrice d’emplois.

This is a difficult message to preach at a time of economic crisis, but as our economies move back to growth our primary focus must be on ensuring sustainable job-intensive growth.


Pour faire passer ce message, il faut cependant consentir un effort réel et soutenu.

But getting this message across requires a real and sustained effort.


les messages clés qu'il faut faire passer aux consommateurs en matière d'alimentation et d'activité physique, les moyens de les diffuser et qui doit s'en charger.

the key messages which need to be conveyed to consumers in respect of diet and physical activity, how to deliver them and who should be responsible for this.


Je ne voulais pas établir un dialogue entre le secrétaire parlementaire et moi-même, mais le message que je voudrais faire passer par le biais de la Présidence est que les règles du Parlement britannique font en sorte que la seule façon que les députés ont de se faire entendre et de se faire comprendre du gouvernement est d'utiliser les règles à leur disposition au Parlement.

I was not trying to initiate a conversation between the parliamentary secretary and myself. The point I would like to put across, through the Chair, is that British parliamentary rules are such that the only way members of Parliament can express their views and make themselves heard of the government is through the procedures made available to them in Parliament.


Le sénateur Grafstein: Honorables sénateurs, je voudrais faire quelques très brefs commentaires à ce propos car je considère le sénateur Thompson comme un ami.

Senator Grafstein: Honourable senators, I wish to make very brief comments on this matter because I consider Senator Thompson a friend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

message que je voudrais faire passer très ->

Date index: 2021-11-02
w