Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mes services travaillons sérieusement » (Français → Anglais) :

L'hon. Alfonso Gagliano (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, je répète que la ministre est présente à la conférence et que nous travaillons sérieusement à ce dossier.

Hon. Alfonso Gagliano (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, I will repeat that the minister is in attendance there and is definitely working.


Moi-même et mes services travaillons sérieusement sur cette question et je pense que le rapport 2010 sera d’une qualité optimale.

I and my services have been working seriously on it and I believe that the report for 2010 will be of the highest possible quality.


M. Krum Garkov, directeur exécutif de l'agence européenne pour la gestion opérationnelle des systèmes d'information à grande échelle dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice (eu-LISA), a déclaré: «Nous nous tenons prêts à prendre le relais de la gestion opérationnelle du SIS II. Nous travaillons étroitement avec la Commission et les États membres afin d'assurer une transition sans heurts vers la gestion du système, en fournissant aux États membres un service ...[+++]

Krum Garkov, Executive Director of the European Agency for the operational management of large-scale IT systems in the area of freedom, security and justice (eu-LISA) said: "We stand ready to take over the operational management of SIS II. We are working closely with the Commission and the Member States to ensure a smooth transition to managing the system, providing a 24/7 service to the Member States and contributing to the efforts for a safer Europe".


Nous travaillons, en outre, à renforcer nos services de conseil agricole, afin d'aider les agriculteurs à mieux réagir face à de nouveaux enjeux, tels que l'adaptation aux changements climatiques.

We are also strengthening our Farm Advisory Services, to help farmers respond to new challenges, such as adapting to climate change.


Si nous travaillons sérieusement cette semaine, notre environnement d’ici 11 ans sera très différent de ce que nous connaissons aujourd’hui et nous aurons été les instigateurs d’une véritable révolution au sein de l’Union.

If we do a good job this week, then our environment in 11 years’ time will be quite different from now and we will have caused nothing short of a revolution in the Union.


Si nous travaillons sérieusement - et l'esprit de travail en commun que vous venez d'instaurer me paraît prometteur - nous pouvons, lors du prochain sommet, grâce à la Convention, grâce au mandat ouvert qui lui est donné, grâce à la méthode de travail qui va être adoptée, et grâce à la personnalité des gens qui nous y représenteront, je crois que nous pourrons aboutir à un résultat tout à fait positif pour l'Union européenne. Donc, ne boudons pas notre plaisir, même si on peut émettre quelques réticences sur l'absence de représentation féminine, ce qui es ...[+++]

If we work hard at the forthcoming summit – and the spirit of a joint undertaking that you introduced shows great potential in my view – I believe that the Convention, its open mandate, the working method that will be adopted, and the personality of those who will represent us there will enable us to reach an outcome that is extremely positive for the European Union. Therefore, do not spoil our fun, even though we could voice some misgivings about the lack of female representation, which I believe is extremely regrettable, in the triumvirate that will guide the Convention’s work,


Enfin, Madame la Présidence, en ce qui concerne la PESC, la lutte contre le terrorisme, vous savez que nous travaillons sérieusement - par le biais de la procédure d'urgence - afin de pouvoir obtenir un mandat européen de recherche et d'arrêt, une décision-cadre sur le terrorisme, une lutte également importante contre le blanchiment d'argent, qui est lié au sujet précédent, et nous pensons que cela doit faire l'objet d'un effort commun que nous devons tous consentir.

Lastly, Madam President, with regard to the CFSP and the fight against terrorism, you will all be aware that we are all working very hard, using the emergency procedure, on producing a European Search and Arrest Warrant, a framework decision on terrorism, a fight against money laundering, which is also important and related to terrorism, and we think that a joint effort by all should be made on this matter.


Je crois que c’est la seule initiative qui puisse amener les autorités communistes chinoises à comprendre que nous ne parlons pas en vain, que nous travaillons sérieusement pour que, finalement, l’empire communiste chinois s’écroule, pour que finalement la démocratie naisse en Chine, pour que finalement la démocratie naisse au Tibet, au Turkestan oriental, en Mongolie inférieure, qui sont aussi - comme la Tchétchénie - des endroits encore soumis à une colonisation féroce.

I believe that this is the only initiative that could bring the Chinese Communist authorities to understand that we are not speaking in vain and that we are working seriously to ensure that the Chinese communist empire collapses at last and that democracy is at last established in China and in Tibet, in Eastern Turkestan and in Lower Mongolia, which, like Chechnya, are places that are still subjected to savage colonisation.


La Commission considère que les mesures italiennes sont contraires aux règles du traité en matière de liberté de prestation de services (Article 49), dès lors qu'elles empêchent sérieusement les ingénieurs établis dans d'autres États membres de participer aux appels d'offres.

The Commission considers that the Italian measures run contrary to Treaty rules on the freedom to provide services (Article 49), as they seriously impede engineers legally established in other Membe States from participating in the tenders.


- bien malin qui saurait, en comparant nos Etats membres, établir un lien quelconque de cause à effet entre le poids relatif du secteur public et la qualité des prestations offertes dans le cadre du service public. - une autre équation, souvent mise en avant, à savoir celle qui identifie le service public au monopole d'Etat doit être, elle aussi, sérieusement mise à l'épreuve des faits.

For instance: - the equation "public service = public enterprise" does not correspond to any tangible reality; - on the basis of a comparison of the situation in our Member States, it would take a particularly gifted observer to establish a cause- and-effect relationship between the relative size of the public sector and the quality of performance of public services; - another equation often put forward - the identification of public service with state monopoly - has also been severely shaken by reality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes services travaillons sérieusement ->

Date index: 2020-12-20
w