Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mes inquiétudes portent surtout " (Frans → Engels) :

Les priorités portent surtout sur le développement de l'aquaculture et l'amélioration de la qualité des produits.

These priorities concern mainly the development of aquaculture and improving product quality.


Ses inquiétudes portent en particulier sur l'absence de contrôle indépendant et légitime de la constitutionnalité et sur l'indépendance du pouvoir judiciaire.

The concerns relate specifically to the lack of an independent and legitimate constitutional review and judicial independence.


Parmi les initiatives novatrices, il faut rappeler les projets interrégionaux et surtout les projets qui portent sur la mobilité Sud-Nord qui cherche à améliorer l'emploi des travailleurs.

Among the innovative initiatives, the interregional projects, and particularly those concerned with South - North mobility, which seek to promote the employment of workers, should be noted.


Les politiques suivies à l’égard des contrevenants récidivistes sont très importantes pour les titulaires des droits parce que les récidivistes sont ceux qui leur portent le plus grand préjudice, surtout lorsque ces derniers sont en mesure, en mettant en œuvre des techniques visant à éviter d'être détectés, de poursuivre le commerce de contrefaçons.

Repeat infringer policies are very important for Rights Owners because repeat infringers are those that harm them most, particularly if they are able, by deceptive practices, to continue to trade in counterfeits.


Dans ce cas, mes inquiétudes portent surtout sur le traitement des données qui permettront aux autorités, par exemple, d’identifier d’éventuels complices de suspects.

However, in this case, it is essentially about the handling of data with which the authorities, for example, intend to identify possible accomplices of suspects.


Ces inquiétudes portent sur la consommation potentielle de grands volumes d'eau; la potentielle pollution chimique des masses d'eau souterraine, en particulier de l'eau potable; le traitement des eaux usées et les risques pour les eaux de surface; le stockage des déblais de forage; les incidences spécifiques sur le site; les effets sismiques; et les éventuelles implications pour les émissions de gaz à effet de serre (GES).

Those focus on the potential consumption of large volumes of water, the potential chemical pollution of groundwater bodies especially of drinking water, on the treatment of waste water and risks to surface waters, on the storage of waste drill cuttings, on site-specific impacts, on seismic effects, and the possible implications for greenhouse gas (GHG) emissions.


D'autres inquiétudes portent sur les estimations utilisées par le comité scientifique de la CICTA pour déterminer le volume de capacité qu'il conviendrait de supprimer.

Other concerns relate to the estimates used by the SCRS on the amount of capacity that should be removed.


Étant donné que les inquiétudes des citoyens et des consommateurs portent aussi sur la mise à mort et l’écorchement même des phoques, il est nécessaire, pour répondre à ces inquiétudes, de prendre des mesures visant à réduire la demande à l’origine de la commercialisation des produits dérivés du phoque, et, partant, la demande économique provoquant la chasse commerciale des phoques.

Since the concerns of citizens and consumers extend to the killing and skinning of seals as such, it is also necessary to take action to reduce the demand leading to the marketing of seal products and, hence, the economic demand driving the commercial hunting of seals.


Dans les anciens États membres, elles suscitent des préoccupations quant aux pertes d’emplois, et dans les nouveaux États membres, les inquiétudes portent sur l’arrêt de la production et les licenciements en masse.

In the old Member States it raises concerns about job losses, and in the new Member States the concerns are about stopping production and wholesale redundancies.


Il n’a pas dit non plus qu’il est l’auteur d’un amendement qui affirme que les pétitions portent surtout sur les trois dernières années, période au cours de laquelle le gouvernement de M. Camps était au pouvoir. Or, les pétitions portent sur une période bien antérieure. Son intention partisane est de faire porter la faute au gouvernement régional, car il s’agit là du gouvernement qu’il veut faire tomber - sans succès d’ailleurs, et j’espère qu’il en restera ainsi.

Secondly, he has not said that he is the author of an amendment that states that the petitions focus on the last three years, a period during which Mr Camps’ government has been in power; the petitions come from a long time before that and his politically-inspired intention is for the regional government to be blamed, because it is that government — so far with little success, by the way, and long may that continue — that he wants to bring down.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes inquiétudes portent surtout ->

Date index: 2021-11-26
w