Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mes collègues pourraient peut-être me répondre.

Traduction de «mes collègues pourraient utilement » (Français → Anglais) :

Je crois que mes services et mes collègues pourraient utilement bénéficier de votre étude, car nous accroissons notre engagement dans cette région.

I think it might be very helpful to my office and to my colleagues if we can also benefit in due course from that study, because we are increasing our own commitment.


Je crois que mes services et mes collègues pourraient utilement bénéficier de votre étude, car nous accroissons notre engagement dans cette région.

I think it might be very helpful to my office and to my colleagues if we can also benefit in due course from that study, because we are increasing our own commitment.


Les régions pourraient utilement faire de même.

Regions can usefully do the same thing.


Alors qu'elles ne remplacent pas le PIB régional par habitant, ces estimations pourraient utilement le compléter une fois qu'elles reposeront sur une base solide, surtout si elles intègrent les effets de distorsion des déplacements domicile-travail.

While not a replacement for regional GDP per head, the estimates, could provide a useful complement to this, once they are more soundly based, especially as they allow for the distorting effects of commuting.


Ces d'informations pourraient utilement renseigner sur la performance de chaque navire, les frais de fonctionnement connexes de ces navires et leur valeur de revente potentielle, dans l'intérêt des armateurs qui seraient ainsi mieux armés pour prendre des décisions d'investissement importantes et obtenir les financements correspondants.

This kind of information could provide useful insights into the performance of individual ships, their associated operational costs and potential resale value for the benefit of ship-owners, who would be better equipped to take decisions on major investments and to obtain the corresponding finance.


les bonnes pratiques mises en place par certaines autorités compétentes et que les autres autorités compétentes pourraient utilement adopter.

best practices developed by some competent authorities which might be of benefit for other competent authorities to adopt.


Mes collègues pourraient peut-être me répondre.

Perhaps my colleagues could respond.


J'aimerais faire part à la Chambre de quelques statistiques que mes collègues pourraient trouver utiles dans ce débat.

I want to share with the House a few statistics that my fellow members may find of use in this debate.


Dans les cas où certains de nos collègues, de mes collègues, pourraient être touchés, quoique ce ne soit pas certain car seule l'enquête pourra le dire, je ne crois pas que je devrais mener l'enquête.

In matters where it may touch upon colleagues of ours, colleagues of mine it may, I do not know for sure, that is for the inquiry to decide then I do not think I should be the one investigating.


La Commission considère que les autorités nationales pourraient utilement réfléchir sans tarder à des mesures efficaces pour mettre en oeuvre les arrangements que leurs autorités de surveillance ont conclus au sein du FESCO.

The Commission considers that national authorities could usefully consider early and effective steps to implement the arrangements that their supervisors have agreed within FESCO.


w