Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mes collègues pourraient peut-être me répondre.

Traduction de «services et mes collègues pourraient utilement » (Français → Anglais) :

Je crois que mes services et mes collègues pourraient utilement bénéficier de votre étude, car nous accroissons notre engagement dans cette région.

I think it might be very helpful to my office and to my colleagues if we can also benefit in due course from that study, because we are increasing our own commitment.


Je crois que mes services et mes collègues pourraient utilement bénéficier de votre étude, car nous accroissons notre engagement dans cette région.

I think it might be very helpful to my office and to my colleagues if we can also benefit in due course from that study, because we are increasing our own commitment.


Les services de police nationaux pourraient ainsi fournir des informations sur ces faits graves de manière plus régulière à l'EC3, qui, à son tour, diffuserait ces informations, de telle sorte que les collègues dans d’autres États membres sauraient s'ils poursuivent le même objectif et bénéficieraient des informations recueillies par d'autres dans leurs enquêtes.

This would enable national police services to provide information on serious cybercrimes more consistently to the EC3 which, in turn, would disseminate this information so that colleagues in other Member States would know if they are working towards the same target and benefit from each other's information in investigations.


La concurrence et la transparence dans la distribution des parts de fonds pourraient utilement être mises au service des intérêts de l’investisseur final.

Competition and transparency in fund distribution could usefully be brought to bear in the interests of the end-investor.


Le service d’information de vol est assuré par les organismes des services de la circulation aérienne compétents pour tous les aéronefs auxquels les renseignements pourraient être utiles et:

Flight information service shall be provided by the appropriate air traffic services units to all aircraft which are likely to be affected by the information and which are:


Il pourrait être utile de lancer une étude de faisabilité afin de déterminer si, à terme, toutes les règles pourraient être réunies dans un seul corpus législatif (un genre de «code des services financiers»).

Launching a feasibility study might be helpful to find out if over time all rules can be fused in one body of consistent law (some sort of ‘Financial services rulebook’).


Les charges utiles auxiliaires[32] pourraient contribuer à établir l’historique de vol requis pour un nombre croissant de produits et de services.

Hosted payloads[32] could contribute demonstrating the required flight heritage for an increasing number of products and services.


Mes collègues pourraient peut-être me répondre.

Perhaps my colleagues could respond.


J'aimerais faire part à la Chambre de quelques statistiques que mes collègues pourraient trouver utiles dans ce débat.

I want to share with the House a few statistics that my fellow members may find of use in this debate.


Dans les cas où certains de nos collègues, de mes collègues, pourraient être touchés, quoique ce ne soit pas certain car seule l'enquête pourra le dire, je ne crois pas que je devrais mener l'enquête.

In matters where it may touch upon colleagues of ours, colleagues of mine it may, I do not know for sure, that is for the inquiry to decide then I do not think I should be the one investigating.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

services et mes collègues pourraient utilement ->

Date index: 2022-01-06
w