Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mes collègues et moi-même avons travaillé " (Frans → Engels) :

Entre-temps, mes collègues et moi-même avons travaillé à la mise en oeuvre de recommandations formulées dans le rapport du comité permanent. C'est la ministre qui nous a donné instruction de le faire parce que c'était sa première priorité.

In the meantime, colleagues and I have been working on implementing the recommendations of the standing committee's report on the minister's instruction that this is her first priority.


Cela devient important, car, après avoir trimé dur sur ce rapport et l'avoir déposé, nous avons vu le Gouvernement du Canada créer un comité de mise en oeuvre—ce sont les mots utilisés—pour exécuter le rapport que mes collègues et moi-même avons produit.

That becomes important because after we finished our hard labour on this and filed our report, the Government of Canada set up an implementation committee—same words—to implement the report that I and my colleagues, including Neil Thurston, who has kindly come today to keep me on the straight and narrow path, produced.


Au cours des cinq derniers mois, nous avons travaillé en étroite collaboration pour définir les besoins de la RCA et pour aider le gouvernement à élaborer son plan d'action national pour le relèvement et la consolidation de la paix.

In the past five months, we have closely worked together to identify the needs of the Central African Republic, and to support the government in developing its National Plan for Recovery and Peacebuilding.


Depuis ma nomination en septembre dernier, mes collègues et moi-même avons travaillé pour créer une telle organisation.

Since my appointment last September, my colleagues and I have been working to create such an organization.


Merci. Mes collègues et moi-même avons travaillé directement à la préparation de ce budget, soit, comme dans mon cas, à la rédaction du texte du projet de loi ou, dans le leur, à l'élaboration de la politique.

I and my colleagues who are joining me here at the table have been working very closely in the preparation of this budget, either in my case with the text of the bill, or in the case of some of my colleagues in developing the policy.


Nous avons pris cette décision avec l'accord et le concours des membres de la Commission chargés des portefeuilles concernés, des vice-présidents coordonnateurs, de moi-même ainsi que du président.

We took this decision with the agreement and involvement of the Member of the Commission responsible, the coordinating Vice-President, myself and the President, too.


source auprès de laquelle moi-même ou mon entité avons obtenu les ressources génétiques et les connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques.

the source from which I or my entity obtained the genetic resource and traditional knowledge associated with genetic resources.


David et moi-même – avec nos équipes avons bien travaillé ensemble.

David and I – as well as our teams – worked well together.


S'exprimant au sujet des nouveaux partenariats en matière de migrations institués avec les pays d'origine et de transit, que la Commission a proposés en juin, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Au cours des quatre derniers mois, nous avons bien progressé, car nous avons pu mettre en place une nouvelle méthode de travail; nous avons changé les conditions de notre dialogue avec les pays partenaires et trouvé de nouvelles possibilit ...[+++]

Speaking about the new migration partnerships with countries of origin and transit, which the Commission proposed in June this year, European Commission President, Jean-Claude Juncker, said, "In the last four months we made substantial progress, because we were able to put into place a new working method; we have changed the terms of our dialogue with partner countries, and we have opened new avenues for managing jointly with them migration challenges.


Mes collègues et moi-même avons hâte de travailler avec le député de Labrador dans les mois et les années à venir pour poursuivre les initiatives du gouvernement favorables aux gens du Labrador.

My colleagues and I look forward to working with the member for Labrador in the coming months and years to continue the government's initiatives on behalf of the people of Labrador.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues et moi-même avons travaillé ->

Date index: 2025-06-28
w