Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mes collègues britanniques diront " (Frans → Engels) :

Mes collègues vous diront qu'il est extrêmement important que les ministres viennent parler des projets de loi.

My colleagues around the table will tell you that it is extremely important that ministers come to speak to bills.


Ce monde que vous fréquentez, et sur lequel mes collègues vous diront que je ne suis pas encore expert, représente essentiellement un petit réseau d'intimes.

Very briefly, this great world of yours, in which my colleagues will attest I am not yet an expert, is a close-knit club.


Je sais que les sénateurs auront des questions et mes collègues en diront davantage.

I know that senators will have questions, and my colleague will have more to say.


Ces tarifs sont encore trop élevés pour les petites entreprises, ce que – j'espère – mes collègues britanniques diront aussi. J'espère aussi que nous verrons le respect de l'obligation, contractée par la Commission, de prendre en compte la situation des petites entreprises encore plus au moment de l'audit.

It is still too expensive for small businesses and – I think – my British colleagues will say so, and I also hope that the obligation, undertaken by the Commission, that we will mention the situation of small businesses even more at the time of the audit, will be noticeable.


Je reconnais que nos collègues britanniques ont quelques difficultés et qu'ils souhaitent trouver des méthodes alternatives à la destruction de l'ensemble des troupeaux, mais tout ceci ne doit pas nous autoriser à relâcher la rigueur que nous souhaitons pour ce suivi de la crise de l'ESB.

I can see that our British colleagues are having a hard time and that they would like to find alternatives to destroying the entire national herd, but none of this should allow us to relax the rigor that we want to see in this monitoring of the BSE crisis.


Bien que mes collègues britanniques me qualifient souvent de "little Englander", je n'ai aucun mal à reconnaître que les germes ne connaissent pas de frontières.

Despite so often being branded as a "little Englander" by my British colleagues, I have no difficulty in acknowledging that germs know no boundaries.


Non seulement nos frères et amis suédois et britanniques diront également "non", mais ce refus sera également un signal capital lancé à l'intention des participants aux sommets de Feira et de Nice selon lequel il faut suivre le terrain. Le terrain est plus important que la carte idéologique.

This ‘no’ vote will, first of all, mean that our friends and brethren in Sweden and Great Britain will also vote against and, secondly, it will send out a crucial signal to the summits in Feira and Nice to the effect that one ought to be guided by the terrain, which is more important than the ideological map.


M. Lamy a dit que le groupe de travail "biotechnologie" analysait les faits. Toutefois, nombreux sont ceux qui estiment qu'ils interféreraient avec l'élaboration du protocole de biosécurité. Des collègues en diront plus à ce sujet.

Mr Lamy says that the biotech working group was fact-finding, but the widespread perception was that it would interfere with the setting-up of the bio-safety protocol and colleagues will say more about that.


Mes collègues vous diront que lorsqu'ils sont à l'aéroport de Calgary, ils savent qu'ils sont dans un pays bilingue, mais quand ils se retrouvent à l'aéroport de Vancouver, ce n'est pas le cas.

My colleagues will tell you that when they go to the Calgary airport, they know that we are in a bilingual country, but when they go to Vancouver airport it is not the case.


Ces problèmes sont plus importants et exigent des solutions plus importantes, et certains de mes collègues vous diront la même chose à propos des responsables de la réglementation en matière de sécurité nationale, qui ont besoin d'une meilleure formation, d'enquêteurs et de procureurs dévoués à cette tâche, et peut-être même de juges des faits.

Those problems are bigger, and they require bigger solutions, and you will hear that from some of my colleagues with respect to national security regulator, with respect to better training, better focused prosecutors and investigators, and even, perhaps, triers of fact.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues britanniques diront ->

Date index: 2022-11-18
w