Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Compagne de travail
Compagnon de travail
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Et collègues
Prix des collègues du milieu de travail général
Reconnaissance du mérite des collègues
Reconnaissance par les pairs au MTG

Traduction de «collègues en diront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates






auteur d'une proposition et son collègue qui l'a appuyée

mover and seconder of a motion


collègue | compagnon de travail | compagne de travail

colleague | co-worker | fellow worker | workfellow




Reconnaissance du mérite des collègues

Colleague Recognition Award


prix des collègues du milieu de travail général [ reconnaissance par les pairs au MTG ]

CWE Peer Awards [ Corporate Work Environment Peer Awards ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mes collègues vous diront qu'il est extrêmement important que les ministres viennent parler des projets de loi.

My colleagues around the table will tell you that it is extremely important that ministers come to speak to bills.


Ce monde que vous fréquentez, et sur lequel mes collègues vous diront que je ne suis pas encore expert, représente essentiellement un petit réseau d'intimes.

Very briefly, this great world of yours, in which my colleagues will attest I am not yet an expert, is a close-knit club.


Je sais que les sénateurs auront des questions et mes collègues en diront davantage.

I know that senators will have questions, and my colleague will have more to say.


Que nous diront-ils vraiment? Je ne suis pas aussi optimiste que le rapporteur et mes collègues.

I am not as optimistic as the rapporteur and my fellow Members.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais conclure sur un sujet — mes collègues me diront que cela n'est pas relié — qui me blesse profondément.

I would like to close on a topic—my colleagues will call it unrelated—that is very painful.


Le rapport de Mme Berès et le rapport de ma collègue Mme Podimata nous diront si ce Parlement est prêt à dire: «Nous savons que ce ne sera pas facile, mais nous insistons pour que l’Union européenne prenne l’initiative de prélever des taxes sur le secteur financier au niveau transnational si cette taxation n’est pas possible au niveau national».

The report by Mrs Berès and the report by my colleague, Mrs Podimata, will show us whether this House is prepared to say: ‘We know that it will not be easy, but we insist that the European Union makes a start at levying taxes transnationally on the financial sector if it cannot be taxed at national level’.


Ces tarifs sont encore trop élevés pour les petites entreprises, ce que – j'espère – mes collègues britanniques diront aussi. J'espère aussi que nous verrons le respect de l'obligation, contractée par la Commission, de prendre en compte la situation des petites entreprises encore plus au moment de l'audit.

It is still too expensive for small businesses and – I think – my British colleagues will say so, and I also hope that the obligation, undertaken by the Commission, that we will mention the situation of small businesses even more at the time of the audit, will be noticeable.


Certains de mes collègues de gauche diront peut-être que cela vaut aussi pour l'occupation.

Many of my left-wing colleagues would possibly say that this applies to the occupation too.


M. Lamy a dit que le groupe de travail "biotechnologie" analysait les faits. Toutefois, nombreux sont ceux qui estiment qu'ils interféreraient avec l'élaboration du protocole de biosécurité. Des collègues en diront plus à ce sujet.

Mr Lamy says that the biotech working group was fact-finding, but the widespread perception was that it would interfere with the setting-up of the bio-safety protocol and colleagues will say more about that.


Le député devrait pourtant savoir-et tous ses collègues lui diront-que le Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire a discuté à fond du projet de loi.

The hon. member should know-and if he does not know he could talk to his colleagues who would tell him-that when the bill came in it was thoroughly debated by the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues en diront ->

Date index: 2024-12-10
w