Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "merci beaucoup parce " (Frans → Engels) :

Si ce montant était réduit, les sociétés diraient merci beaucoup parce qu'elles pourraient embaucher des gens et les remettre au travail, et ces personnes ne toucheraient plus d'assurance-emploi.

By reducing the amount of money companies would say thank you because they could hire a number of people, put them back to work and those people would not be on the EI rolls.


Mme Yolande Thibeault: Merci beaucoup, parce qu'il est important de savoir pendant combien de temps il faut attendre pour connaître les bonnes choses.

Ms. Yolande Thibeault: Thank you very much, because it is important to know how long it takes to find out the important things.


Je ne peux pas dire: «Canadien, merci beaucoup, mais, conformément à mon contrat, je vais vous donner un préavis de 60 jours et je vais maintenant passer à autre chose parce que je sais que vous me demandez de trouver d'autres fournisseurs».

I can't say, “Canadian, thanks very much, but I'm going to give you 60 days notice in accordance with my contract and I'm now going to move on because I know that you're asking me to find alternative services”.


- (SK) Merci beaucoup, Monsieur le Président. J’ai demandé une explication de vote concernant le rapport d’initiative Lechner parce que je pense qu’il est extrêmement important et je suppose qu’il y aura une explication de vote sur le rapport Lechner puisque vous vous êtes tourné vers moi.

– (SK) Thank you very much, Mr President, I requested an explanation of vote on the Lechner own-initiative report because I think it is extremely important, and I assume that there will now follow an explanation of vote on the Lechner report, since you have addressed me.


Je soutiens le rapport parce qu’il envoie un message important aux Macédoniens et qu’il donnera l’élan nécessaire pour ouvrir de véritables négociations avant la fin de l’année. Merci beaucoup.

I support the report because it is an important message to the Macedonian people and will give a decisive impetus to starting genuine negotiations before the end of this year. Thank you very much.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, merci beaucoup, Monsieur Prodi, pour votre discours encourageant, auquel je n’ai rien à ajouter, en tant que président de groupe, parce que vous avez exprimé les vues de mon groupe.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, thank you very much, Prime Minister Prodi, for that encouraging speech, to which I, as chairman of my group, have nothing further to add, for you have expressed what my group thinks, and we thank you for speaking in such plain terms.


- (DE) Merci beaucoup, Monsieur le Commissaire, non seulement pour cette excellente réponse, mais parce que sans vous et M. Balazs, un progrès si formidable n’aurait pu être accompli dans ce dossier, qui était aux oubliettes depuis plusieurs décennies, et c’est vous qui avez réellement fait bouger la situation.

– (DE) Thank you very much, Commissioner, and not only for the outstandingly good reply, for the fact is that, without you and Mr Balazs, no such splendid progress could have been made on this matter, which has been dormant for decades, and it is you who have really got things on the move.


- Merci beaucoup, Madame la Vice-présidente Wallström, en particulier parce que vous n’avez pas utilisé tout le temps qui vous était imparti.

Thank you very much, Vice-President Wallström, especially because you did not use all the time allocated to you.


Merci beaucoup d'avoir invité le Canadien Pacifique à venir témoigner devant le Comité aujourd'hui pour vous entretenir de l'avenir du parc de wagons-trémies du gouvernement fédéral.

Thank you very much for inviting Canadian Pacific to appear here before your committee today to speak about the future of the federal government hopper car fleet.


Merci beaucoup du soutien que vous avez offert à vos militaires et à leur famille, parce que je sais que bon nombre d'entre vous font beaucoup de travail lié aux programmes destinés aux familles des militaires, et je vous en félicite.

Thank you very much for the support you have given to them and their families because I know many of you work very hard at the chief's military family programs, and I compliment you on that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

merci beaucoup parce ->

Date index: 2024-09-08
w