Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «merci beaucoup de votre témoignage très » (Français → Anglais) :

Le sénateur Boisvenu : Merci beaucoup de votre témoignage, c'est très apprécié.

Senator Boisvenu: Thank you very much for your testimony; it was greatly appreciated.


Le président: Monsieur Tremblay, merci beaucoup pour votre rapport très approfondi, ainsi que pour vos recommandations, et merci d'avoir fait l'effort de venir à Ottawa pour nous présenter votre rapport.

The Chair: Mr. Tremblay, thank you very much for a very thorough report and for your recommendations, and thank you for making the extra effort to come to Ottawa to present your report.


Monsieur Payson, merci beaucoup de votre témoignage devant notre comité et d'avoir répondu à nos questions.

Mr. Payson, thank you very much for your presentation to the committee and for answering our questions here today.


Merci, messieurs, les présidents de de m'autoriser à m'exprimer à l'instant directement devant votre Parlement en tant que négociateur et aux côtés du président Jean-Claude Juncker, qui, le tout premier, m'a fait confiance pour cette mission et que je remercie. Je voudrais saluer le travail très important que vous avez ensemble d'ores et déjà accompli sous l'égide du président Tajani et avec l'ensemble des groupes et les commissions, et naturellement, derrière Guy Verhofst ...[+++]

Complementing President Juncker's speech, and thanking him for his confidence, let me start by congratulating the excellent work done - under the auspices of President Tajani and all the political groups - by Guy Verhofstadt and his team, with whom I have cooperated closely since I started in this role.


− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, Madame la Commissaire Ferrero-Waldner, merci beaucoup pour ce débat très fort.

− (FR) Mr President, honourable Members, Commissioner Ferrero-Waldner, many thanks for this very interesting debate.


C'est là le témoignage que je voulais présenter et je suis prêt à répondre à vos questions (1550) Le président: Merci beaucoup de votre témoignage très utile, monsieur Pieters.

Subject to any questions that the parliamentarians may have, those are my submissions (1550) The Chair: Thank you very much, Mr. Pieters, for your very helpful submission.


- (EN) Merci beaucoup pour cette question très importante, Mme Kratsa-Tsagaropoulou.

Thank you for this very important question, Mrs Kratsa-Tsagaropoulou.


- (DE) Madame la Présidente, merci beaucoup pour cette réponse très détaillée à ma question sur la coordination en matière de droits de l’homme et de lutte contre le terrorisme.

– (DE) Madam President, many thanks for this very detailed answer to my question on coordination on human rights and the fight against terrorism.


Madame Langenhagen, merci beaucoup pour votre rapport très positif et vos déclarations très positives sur la CECA.

Thank you very much, Mrs Langenhagen, for your very positive report and your very positive remarks about the ECSC.


Monsieur Kinnear, Monsieur Graham, Monsieur Ryan—pauvre Monsieur Ryan, il n'a pas eu beaucoup l'occasion de prendre la parole; il s'en est remis à M. Graham et à M. Kinnear—messieurs, merci beaucoup pour votre témoignage.

Mr. Kinnear, Mr. Graham, Mr. Ryan—poor Mr. Ryan didn't get much to say today; he left it to Mr. Graham and Mr. Kinnear—gentlemen, thank you very much for your presentation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

merci beaucoup de votre témoignage très ->

Date index: 2021-09-14
w