Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mentionnés laissant entendre " (Frans → Engels) :

Nous avons été un peu déçus, étant donné le caractère confidentiel et les sommes que nous avions payées, lorsque Gerry Schwartz, dans un discours qu'il a fait à Vancouver il y a un mois et demi environ, a mentionné que nous avions payé 5 millions de dollars à SABRE, en laissant entendre que cela avait été payé à American Airlines, American l'a dit à SABRE parce que cette compagnie lui appartient, SABRE l'a dit à Onex et Onex a fait un discours.

We were just a little bit disappointed, given the confidentiality and how much money we paid, when Gerry Schwartz made a speech in Vancouver about a month and a half ago and mentioned that we had spent $5 million with SABRE, the implication being that we paid it to American, American told SABRE, who they own, SABRE told Onex, and Onex made a speech.


Le Toronto Star a publié un article, que vous avez mentionné, laissant entendre que le financement venait d'une organisation différente.

It has funded it. There is a Toronto Star article, to which you referred, that suggests that funding came from a different organization.


Malheureusement, des gens occupant d'importants postes d'autorité, par exemple le ministre de la Justice, se sont laissés porter par la rhétorique entourant tout cela et ont formulé certains commentaires assez atroces, laissant entendre que les membres de l'opposition — on a même parfois mentionné leur nom — appuyaient les agresseurs d'enfants, les violeurs d'enfants et les auteurs d'agression d'ordre sexuel.

In getting caught up in the rhetoric of all this, we've heard some pretty horrific statements, unfortunately, by people in significant positions of power, such as the Minister of Justice, suggesting that members of the opposition—and even, in some cases, identifying people by name—are supporting child molesters, child rapists, and criminal sexual offenders.


Elle a indiqué également que les mélanges mentionnés à titre d’exemples dans le questionnaire de la Commission avaient une forte concentration de biodiesel, laissant entendre par là que le produit concerné comprenait exclusivement le biodiesel et les mélanges contenant une quantité très élevée de biodiesel.

They further mentioned that the examples of blends mentioned in the Commission questionnaire were of high biodiesel contents and thus implied that the product concerned is only biodiesel and blends containing very high levels of biodiesel.


Sauf erreur, il n'y a pas de renseignements crédibles sur les vols mentionnés laissant entendre que ces avions ont été utilisés pour faire entrer au Canada des personnes soupçonnées de terrorisme ou les en faire sortir ou que des activités illégales ont eu lieu.

To the best of my knowledge there is no credible information on the flights mentioned to suggest that these planes were used to transport suspected terrorists to and from Canada or that illegal activity took place.


Aussi est-il inapproprié de mentionner que le marquage « CE » garantit la conformité, laissant sous-entendre la sécurité.

It is therefore inappropriate to state that the CE marking ensures conformity, thus implying that it ensures safety.


Quelle toile diabolique tisse le premier ministre en laissant entendre aujourd'hui, comme il l'a fait à sa conférence de presse, qu'il ne savait rien de ce scandale avant que la vérificatrice générale le mentionne dans son rapport l'an dernier?

What a wicked web the Prime Minister weaves when he suggests today, as he did in his press conference, that he knew nothing of this scandal until the Auditor General reported it just last year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mentionnés laissant entendre ->

Date index: 2022-03-08
w