Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mentionne d'abord cela » (Français → Anglais) :

Le président: Ken, j'ignore comment vous voulez aborder cela, mais vous comprenez pourquoi les partis doivent être enregistrés, et au numéro 2 on mentionne seulement la personne qui est actuellement trésorière de l'association, et l'on propose de désigner cette personne—cette personne, et non pas le président, mais bien le trésorier—et ainsi cette personne serait autorisée à émettre des reçus d'impôt, et tout le reste.

The Chairman: Ken, I'm not sure how you want to discuss it, but you see the idea of registering the parties, and then number 2 simply takes the person who is currently the treasurer of an association and, the suggestion is, designates that person—that person, not the president but the treasurer—and then it follows through that this person would be entitled to issue tax receipts and so on and so forth.


Il me faudrait également mentionner—et je pense avoir abordé cela—qu'à cause du taux d'imposition élevé, les familles subissent d'énormes pressions, et c'est là l'une des principales raisons pour lesquelles la plupart des femmes travaillent.

I should also mention—and I think I touched on this—because of the high taxation, families are under great pressure, and that is a major reason that most women work.


24. constate que la communication n'évoque pas la nature des "circonstances inhabituelles" indépendantes de la volonté d'un État membre qui l'autoriseraient à s'écarter temporairement de la trajectoire correctrice qui le conduirait à son objectif budgétaire à moyen terme, car cela aurait pu prendre la forme d'un exercice visant à énoncer toutes les hypothèses possibles au risque de ne pas mentionner celle qui se produira réellement; souligne la nécessité d'aborder les situa ...[+++]

24. Notes that because it could have led to an exercise to define all kinds of hypothesis with the danger of leaving out the one that will actually happen, the communication does not touch upon the nature of 'unusual events' falling outside the control of a Member State which could allow it to temporarily depart from the adjustment path towards achieving its MTO; underlines the need to treat similar situations in similar ways;


Comme je l'ai mentionné au début, cela me semble être un cas très simple, mais par souci de clarté, je vais aborder les autres arguments invoqués par le leader du gouvernement à la Chambre le 16 mai.

As I mentioned at the beginning, this seems to me to be a pretty straightforward case, but for the sake of clarity, let me address the other arguments presented by the government House leader on May 16.


Comme cela a été mentionné plus haut, l'approche législative la mieux adaptée pour aborder le problème passe par la promotion de quatre concepts:

As noted above, the most appropriate legislative measures take the form of four 'de-';


À cet égard, bien entendu, si, comme cela s’est produit dans le contexte des débats de la Convention, quelqu’un propose des points qui sont aussi mentionnés dans la presse comme ayant été débattus par Écofin, nous sommes dans l’obligation de les aborder et de les discuter.

In this regard, of course, if, as happened in the context of the Convention’s proceedings, someone proposes points which are also mentioned in the press as having been discussed by Ecofin, we are under obligation to address them and discuss them.


Dans ma déclaration, je voudrais me concentrer sur les questions que je viens de mentionner, mais avant cela, je voudrais encore aborder deux autres points.

I would like, in my statement, to focus on the issues I have just mentioned, but before doing so, there are two other points I would like to address.


Tout d'abord, je suis contre l'idée de mentionner les différentes teneurs sur les paquets, car cela a visiblement un effet trompeur.

First of all, I am in favour of excluding yields from the packets, which seems to have a misleading effect.


Si je vous mentionne d'abord cela, c'est que je considère que le système national de défense à mi-parcours basée au sol est aussi utile que l'étaient les canons de 90 millimètres dont nous étions munis à Chicago.

I lead in with that only to tell you at the beginning that I regard the national Ground-based Midcourse Defense system about as useful as my 90-millimetre guns were in Chicago.


Tout d'abord—cela a été mentionné plusieurs fois—la taxe d'accise fédérale sur le combustible retire chaque année quatre milliards de dollars de l'économie de l'ouest, dont seulement 4 p. 100 nous revient.

First of all—it's been mentioned several times—the federal excise tax on fuel takes $4 billion out of the western economy every year and 4% comes to back to us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mentionne d'abord cela ->

Date index: 2023-03-04
w