Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du

Vertaling van "voudrais encore aborder " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La sénatrice Fraser : J'aurais, par rapport à la question qu'a posée le sénateur McIntyre, une question supplémentaire, mais je voudrais d'abord rappeler que le mouvement Idle No More n'existait pas encore lorsque ce projet de loi a été déposé au Sénat.

Senator Fraser: I have a supplementary question to Senator McIntyre's question, although first I would observe that when this bill came before the Senate, the Idle No More movement did not exist.


Si je puis me permettre, honorables sénateurs, je voudrais encore aborder un ou deux points.

I want to come to another couple of points, if I could, honourable senators.


Je voudrais encore aborder un point. Au niveau européen, la première liste positive a été la loi de pureté de la bière.

There is one more point I would like to mention, namely that the first positive list, to look at things in a European perspective, was the so-called purity law for beer.


Mais je voudrais encore aborder deux aspects.

I would like, though, to enlarge on two further points.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais encore aborder un autre point relatif aux dépenses administratives, à savoir les demandes de personnel de la Commission.

I should also like to mention another aspect concerning administrative expenditure, notably the Commission’s staffing requests.


Je voudrais encore aborder un point supplémentaire.

Let me now address one further point.


Le deuxième thème que je voudrais encore aborder brièvement est le thème de la recherche sur la fusion.

The second issue which I would like to address briefly is fusion research.


Je voudrais d'abord vous demander d'expliquer encore une fois pourquoi vous pensez que Via Rail, notre réseau de transport de voyageurs par chemin de fer, a besoin de subventions quand aucun autre service gouvernemental ne rivalise directement avec le secteur privé autant que Via Rail, dans le cas des autres modes de transport.

I guess I would start by asking you to explain once more why you think that VIA Rail, the passenger rail system of our country, needs subsidies when no other government operation directly competes with the private sector as much as VIA Rail does in terms of other transportation modes.


D'abord, je voudrais encore une fois parler des mesures qu'a prises le ministre Collenette ce jour-là, parce que c'est un sujet qui a été abordé à maintes reprises.

First, I want to again comment on Minister Collenette following through on that day, because that is something that has come up numerous times.


Je voudrais d'abord souligner que le tremblement de terre se poursuit et qu'un nouveau paysage doit encore surgir des décombres.

The first point I would make is that the earthquake is still going on, and the new landscape has yet to emerge from the dust.




Anderen hebben gezocht naar : voudrais encore aborder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais encore aborder ->

Date index: 2021-10-31
w