Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mener de front deux missions extrêmement " (Frans → Engels) :

6. souligne qu'en raison des nouvelles tâches qui lui sont confiées ainsi que des tâches futures envisagées dans les propositions législatives devant encore être adoptées, l'Autorité devra disposer de ressources budgétaires et humaines supplémentaires pour mener à bien sa mission de surveillance; considère que cet aspect est extrêmement important, étant donné que les tâches de l'Autorité s ...[+++]

6. Stresses that the additional tasks entrusted to the Authority, as well as future tasks envisaged in the legislative proposals yet to be agreed upon, will require budgetary increases and new human resources in order to enable the Authority to properly fulfil its supervisory role; considers this to be extremely important, as the tasks of the Authority are likely to keep growing; notes that eventual increases in human resources should be, where possible, preceded or accompanied by rationalisation efforts such as reallocation to achieve efficiency gains;


Deuxièmement, les Forces canadiennes n’ont pas la capacité voulue pour mener de front deux missions extrêmement complexes.

Second, the Canadian Forces currently do not have the capacity to engage in two extremely complex missions at the same time.


f)les dialogues sur l'espace entre l'Union et les États-Unis et la Russie, les deux principaux pays réalisant des missions spatiales, sont extrêmement précieux et servent de base pour établir une coopération stratégique sous forme de partenariats spatiaux.

(f)the Space Dialogues between the Union and the United States and Russia, the two major space faring nations, is an extremely valuable one and forms the basis for the establishment of strategic cooperation in space partnerships.


les dialogues sur l'espace entre l'Union et les États-Unis et la Russie, les deux principaux pays réalisant des missions spatiales, sont extrêmement précieux et servent de base pour établir une coopération stratégique sous forme de partenariats spatiaux.

the Space Dialogues between the Union and the United States and Russia, the two major space faring nations, is an extremely valuable one and forms the basis for the establishment of strategic cooperation in space partnerships.


Les déploiements du SCSM Fredericton, du NCSM Toronto et du NCSM Regina ont eu pour effet de démontrer que la marine pouvait déployer des navires pour mener de front, simultanément et efficacement, trois missions canadiennes essentielles. Le NCSM Frederiction a été déployé dans l'Arctique pour l'opération Nanook visant à affirmer la souveraineté canadienne et assurer la sécurité.

The tangible effect of the deployments of HMCS Fredericton, HMCS Toronto and HMCS Regina demonstrated that the navy could deploy ships to conduct the three core missions for Canada simultaneously, and could do so effectively: HMCS Fredericton in the Arctic for Operation Nanook, asserting Canadian sovereignty and security; HMCS Regina in South America, supporting Canadian foreign policy abroad; and HMCS Toronto in the Arabian Sea, executing NATO high readiness group responsibilities for sea control, sea denial and maritime power proj ...[+++]


- (EN) Madame la Présidente, je voudrais également remercier le rapporteur d’avoir réussi à mener à bien cette mission extrêmement difficile.

– Madam President, I too would like to extend my thanks to the rapporteur for what was an extremely difficult job.


Cependant, elle a une directive claire sur la nécessité de changer la manière de procéder pour mener à bien cette mission. Voici les changements déjà apportés: ma nomination, à titre de présidente, par les deux chambres du Parlement, ce printemps (la révocation doit aussi être faite par les deux Chambres); la nomination, en mai, de nouveaux commissaires à temps partiel provenant de l'extérieur de la fonction publique; une nouvelle structure organisationnelle pour la commission ...[+++]

The changes already in place include: my appointment as President by both Houses of Parliament this spring (removal from office must also be done by both Houses); appointment of new part-time Commissioners from outside the Public Service this May; a new organizational structure for the Commission, including building up the audit capacity—you may have seen our two most recent audit reports, and establishing the vision for separating out our service delivery functions.


Cette mission d’observation avait été rendue extrêmement difficile rien que sur le plan de la sécurité, ce qui n’a pas empêché M. Cushnahan et son équipe de mener à bien la mission qui leur avait été assignée.

For security reasons alone, it was extremely difficult to implement the election monitoring but, despite this, Mr Cushnahan and his team completed the task that they had been given.


Dans le cadre des efforts visant à assurer une paix durable entre ces deux pays, les Nations Unies ont convenu de mener sur place une mission de maintien de la paix, mieux connue sous le nom de Mission des Nations Unies pour l'Érythrée et l'Éthiopie, ou MINUEE.

As part of the effort to ensure a durable peace between these countries, the United Nations agreed to deploy a peacekeeping mission known as UNMEE to the region.


Cet organisme signale les tensions extrêmement vives que subissent les mères d'enfants d'âge préscolaire qui travaillent à temps plein puisqu'elles doivent mener de front toutes leurs activités, tout comme l'a fait l'Institut Vanier de la famille, et il s'inquiète vivement du fait que les femmes qui choisissent d'élever elles-mêmes leurs jeunes enfants sont pénalisées sur le plan économique.

It has noted the extremely high levels of stress experienced by full-time working mothers of pre-school children in their attempts to balance working families, as has the Vanier Institute of the Family, but remains deeply concerned about the economic disadvantages women incur when they choose to be home with their preschool children.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mener de front deux missions extrêmement ->

Date index: 2023-08-02
w