Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «menace sous-marine ait beaucoup diminué » (Français → Anglais) :

Bien que la menace sous-marine ait beaucoup diminué depuis la fin de la guerre froide, l'appareil qui remplacera le Sea King complétera tout de même les capacités des navires canadiens en assurant une surveillance au-dessus et autour des bâtiments, en transportant des fournitures et du personnel et en remplissant au besoin des missions de recherche.

Although the submarine threat has greatly diminished with the end of the Cold War, the helicopter replacing the Sea King would still complement the capabilities of Canadian ships by providing surveillance above and around them, by transporting supplies and personnel, and by carrying out rescue missions when required.


5. prend acte du nombre beaucoup plus élevé de rapports publiés par la Cour des comptes, notamment une augmentation du nombre des rapports spéciaux (de 12 à 18) et des rapports annuels spécifiques (de 29 à 37), bien que le nombre d'avis ait diminué; escompte que les rapports sur les résultats qui sous-tendent les rapports spéciaux de la Cour des comptes contribueront à sa mission première, qui consiste à contrôler les ...[+++]

5. Notes the considerably increased number of the reports produced by the Court of Auditors, in particular, the increase of the number of special reports (from 12 to 18) and specific annual reports (from 29 to 37), although the number of opinions has decreased; expects that the performance audits underlying the special reports of the Court of Auditors will contribute to its primary mission of auditing the Union’s finances;


5. prend acte du nombre beaucoup plus élevé de rapports publiés par la Cour des comptes, notamment une augmentation du nombre des rapports spéciaux (de 12 à 18) et des rapports annuels spécifiques (de 29 à 37), bien que le nombre d'avis ait diminué; escompte que les rapports sur les résultats qui sous-tendent les rapports spéciaux de la Cour des comptes contribueront à sa mission première, qui consiste à contrôler les ...[+++]

5. Notes the considerably increased number of the reports produced by the Court of Auditors, in particular, the increase in the number of special reports (from 12 to 18) and specific annual reports (from 29 to 37), although the number of opinions has decreased; expects that the performance audits underlying the special reports of the Court of Auditors will contribute to its primary mission of auditing the Union's finances;


Enfin, je voudrais dire qu’outre la paix au Moyen-Orient, pour laquelle l’Union européenne doit continuer à œuvrer, je souhaite aussi ardemment que l’Europe joue un rôle beaucoup plus actif afin que le référendum d’autodétermination au Sahara occidental, gravement menacé, ait lieu dans les conditions fixées, sous l’autorité de l ...[+++]

I should finally like to say that, besides working towards peace in the Middle East, which the European Union must continue to strive for, I am just as keen to seeing Europe play a much more active part in ensuring that the referendum on self-determination in the Western Sahara, which is under serious threat, is held in the conditions stipulated under UN authority.


Je dis oui, avec Mme Attwooll, à la collecte des données scientifiques, oui à des contrôles justes et équitables, à condition qu’ils ne varient pas selon la sévérité ou le laxisme des administrations, oui à une gestion éclairée par des savants de la mer, comme le professeur Aubert, ou bien d’autres, qui permettra d’ailleurs de découvrir que les problèmes fondamentaux ne tiennent pas tellement à la pêche industrielle - encore qu’elle ait un rôle grave et négatif - mais plus au plancton, aux grands fleuves sous-marins de masse chaude ou ...[+++]

Together with Mrs Attwooll, I am in favour of collecting scientific data, and of fair and accurate checks, on condition that they do not vary according to the severity or the laxness of the administrations. I am in favour of enlightened management by marine scientists, like Professor Aubert, or others, that will make it possible to discover that the basic problems are not so much to do with industrial fishing – although it plays a serious and negative ...[+++]


Il est clair que, si nous voulons voir la menace nucléaire continuer de diminuer, au lieu de la voir surgir sous des formes encore plus dangereuses qu'avant, il reste encore beaucoup à faire.

Clearly, if we want to see the nuclear threat continue to recede, rather than looming up in even more dangerous guises than before, much more has to be done.


Nous sommes aussi très heureux que, finalement et après une longue attente, le gouvernement ait acheté des sous-marins de la classe Upholder pour augmenter la flotte de défense maritime du Canada, à un prix franchement abordable. C'est une offre que nous ne pouvions refuser, parce que cette pièce de matériel peut rendre beaucoup d'autres services aux Canadiens.

We are also very pleased to see, finally and at long last, the acquisition of the Upholder class submarine as an addition to Canada's maritime defence, at a price that frankly we can afford, and one that we could not pass up because of the very special contribution that this piece of equipment makes to many other services for Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

menace sous-marine ait beaucoup diminué ->

Date index: 2021-08-03
w