Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres à commémorer cette triste " (Frans → Engels) :

Quelles mesures la présidence a-t-elle prises pour encourager d'autres États membres à commémorer cette triste journée?

What steps has the Presidency taken to encourage other Member States to commemorate this sad day?


À en juger par les précédentes campagnes de mise en circulation, les États membres devraient frapper au total quelque 90 millions d’exemplaires de cette pièce commémorative.

Judging by past experience, it can be expected that Member States will together mint some 90 million pieces of this commemorative coin.


Pour commémorer cette triste affaire, une oeuvre d'art a été érigée à l'endroit même où se sont déroulés les événements, soit à la Basse-Ville de Québec.

To commemorate this tragic event, a work of art was erected at the very location where these tragic events took place in Quebec City's lower town.


Il a annoncé que le gouvernement conservateur consulterait la communauté indo-canadienne pour trouver le meilleur moyen de commémorer cette triste page de notre histoire.

He announced that our Conservative government would consult with the Indo-Canadian community on the best way to commemorate the sad chapter in our history.


L’année dernière, nous avions déjà enregistré une croissance économique dans l’ensemble de l’Union européenne – mais pas dans tous les États membres -, et voilà la deuxième partie de cette tristerité.

Last year we already had economic growth in the European Union – but not in every Member State – and that is where the second part of the inconvenient truth comes.


À cette occasion, il s'est engagé à tenir des consultations avec la communauté indo-canadienne en vue de déterminer la meilleure façon de commémorer ce triste chapitre de notre histoire.

In his acknowledgement, he committed to hold consultations with the Indo-Canadian community on how best to recognize this sad moment in our history.


Nous annoncerons bientôt les détails du Programme national de reconnaissance historique et du Programme communautaire de reconnaissance historique qui permettront de financer des projets commémorant cette triste période de notre histoire.

We will soon be announcing the details of the national historic recognition program and the community historic recognition program, which will fund projects commemorating this sad period in our history.


Le Parlement a toujours célébré cette date comme il se doit, mais malheureusement, cette commémoration n’est pas encore suffisamment répandue au sein des institutions européennes et dans les États membres.

Parliament has always faithfully celebrated this date, but unfortunately this date has not yet achieved the scope that it should have within the European institutions and Member States.


5. se félicite de cette première occasion de commémorer l'anniversaire avec des membres élus originaires des vingt-cinq États membres, événement qui démontre l'union toujours plus étroite de nos nations et de nos citoyens, qui ont surmonté les divisions entre agresseurs et victimes et entre vainqueurs et vaincus et qui nous permet de partager et de mêler nos souvenirs sur la voie d'une mémoire européenne véritablement commune et de prévenir la réapparition du nationalisme et du totalitarisme;

5. Welcomes this first opportunity to commemorate the anniversary with elected Members from all 25 Member States as an expression of the ever closer union of our nations and citizens, who have overcome the divisions between aggressors and victims and between victors and the defeated, an occasion to share and combine our remembrances on the way to a truly common European memory and an opportunity to prevent recurrences of nationalism and totalitarian ru ...[+++]


Chers collègues, Mesdames et Messieurs les membres de la Commission européenne et du Conseil, soyez les bienvenus à cette séance spéciale de commémoration.

Colleagues, members of the European Commission and Council, welcome to this special session of commemoration.


w