Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité de commémoration
Année de commémoration de l'esclavage
Capable de penser de façon abstraite
Coulée arrière
Dans le respect de la permanence des méthodes
De façon constante
De façon uniforme
De la même manière
Façon
Façon culturale
Façons arrière
Façons culturales
Façons de l'arrière
Frais de travail à façon
Initiative de commémoration
Mesure de commémoration
Monnaie commémorative canadienne
Médaille commémorative de l'Aéronautique
Pièce commémorative canadienne
Pièce de monnaie commémorative canadienne
Projet commémoratif
Projet de commémoration
Rémunération du travail à façon
Travail du sol
Uniformément

Traduction de «façon de commémorer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
projet de commémoration [ projet commémoratif | initiative de commémoration | mesure de commémoration | activité de commémoration ]

commemoration initiative [ commemorative initiative | memorialization initiative ]


pièce de monnaie commémorative en argent sterling au fini épreuve numismatique [ pièce commémorative en argent sterling au fini épreuve numismatique | pièce de monnaie commémorative en argent sterling de qualité épreuve numismatique | pièce commémorative en argent sterling de qualité épreuve numismatique ]

proof sterling silver commemorative coin


Année de commémoration de l'esclavage | Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition

International Year to commemorate the Struggle against Slavery and its Abolition | Slavery Abolition Year | UN Year to commemorate struggle against Slavery and its Abolition | UNYSA [Abbr.]


pièce de monnaie commémorative canadienne [ pièce commémorative canadienne | monnaie commémorative canadienne ]

Canadian commemorative coin


façons culturales | travail du sol | façon culturale | façon

cultivation | cultivation operations | tillage


frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

tolling fee


de la même manière | uniformément | de façon uniforme | de façon constante | dans le respect de la permanence des méthodes

on a consistent basis | consistently


façons de l'arrière | coulée arrière | façons arrière

run


capable de penser de façon abstraite

Able to think abstractly


Médaille commémorative de l'Aéronautique

Medal commemorating Aeronautical Achievements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, chaque province choisit de quelle façon elle commémore cette journée.

Each province chooses how to commemorate.


Il y a bien des façons de commémorer de telles violations de la sécurité et des droits de la personne; une exposition dans un musée en est une.

There are a number of ways to commemorate such phenomenal violations of human rights and security.


Le secrétaire parlementaire a répondu à vos requêtes, je crois, le 27 octobre 1999, en disant qu'il y avait plusieurs façons de commérer le génocide et les crimes contre l'humanité, et que le Musée canadien des civilisations allait «faciliter», un processus visant à déterminer la meilleure façon de commémorer l'Holocauste et les autres génocides.

The parliamentary secretary responded to your petitions, I believe, on October 27, 1999, by saying that there are a number of ways to commemorate genocide and crimes against humanity, and the Canadian Museum of Civilization will “facilitate” a process to determine the best way to commemorate the Holocaust and other acts of genocide.


5. invite la Commission et le Conseil, en tant que représentants des institutions de l'Union européenne, à commémorer ce centenaire aux côtés du Parlement européen afin de mettre en œuvre de façon plus cohérente l'objectif fondamental de prévention des génocides et des crimes contre l'humanité;

5. Calls on the Commission and the Council, as representatives of the EU institutions, to join Parliament in marking this centenary in order to more coherently enact the fundamental goal of the prevention of genocides and crimes against humanity;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l’instar de la présidente en exercice du Conseil et de l’oratrice précédente, je pense que la meilleure façon de commémorer le passé consiste à penser au futur.

I agree with the President-in-Office of the Council and also with the previous speaker that the best form of commemoration is when we also think about the future.


La meilleure façon de rendre hommage aux victimes des atrocités de la guerre en ex-Yougoslavie est d’annoncer un jour de commémoration de façon à pouvoir se rappeler ce qui s’est passé.

The best way to honour the victims of the atrocities of the war in the former Yugoslavia is to announce a day of commemoration so what happened can be remembered.


À l'échelle nationale, nous pouvons identifier différentes façons de commémorer et éduquer de façon appropriée, et de travailler avec les collectivités locales et les autorités provinciales afin de réaliser un certain nombre de ces initiatives éducatives et commémoratives (1205) La présidente: Merci beaucoup.

On a national basis, we can identify the ways we can properly commemorate and educate and work with local communities and with provincial governments in order to go forward with a number of these educational and commemorative initiatives (1205) The Chair: Thank you very much.


C'est dans ce même esprit de commémoration que le gouvernement collaborera avec les membres des familles des victimes afin de trouver la meilleure façon de commémorer de façon permanente les victimes de l'attentat contre Air India et leurs familles.

It is in this same spirit of commemoration that the government will work with family members on how best to commemorate permanently the Air-India victims and the lives of their relatives.


La meilleure façon de commémorer le 50e anniversaire de la Convention de Genève est donc de renforcer le caractère démocratique et politique de l’Union, afin qu’elle puisse jouer un rôle plus déterminant sur la scène internationale dans la résolution des différends, quels qu’ils soient, par des moyens pacifiques de respect des droits de l’homme et de respect, surtout, de tout ce qui est énoncé dans cette Convention de Genève vraiment admirable.

The best way, therefore, of celebrating the 50th anniversary of the Geneva Convention is to strengthen the democratic and political facets of the Union, so that it can play a more decisive role on the international stage and solve any differences using peaceful means which respect human rights and, more importantly, respect everything set out in this truly wonderful Geneva Convention.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je n'ai en fait pas grand-chose à ajouter à ce qui a été dit pendant ce débat ; je voudrais juste souligner, à la lumière des explications du commissaire Patten, que les décisions du Conseil sont entièrement centrées sur l'avenir et contiennent donc un certain nombre de sommations impérieuses à l'égard des deux principaux intéressés, à savoir Israël d'une part et l'Autorité palestinienne d'autre part, et qu'elles n'ont donc pas pour but de commémorer, de regretter, voire, le cas échéant, de rendre hommage aux victimes de l'un et l'autre camp de la ...[+++]

(NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I do not really have much to add to what has been said during this debate, except to emphasise that the decisions of the Council, also in the light of what Commissioner Patten has said, are entirely focused on the future, and therefore contain a number of urgent reminders in respect of the two main parties involved, that is to say Israel on the one hand and the Palestinian Authority on the other, and are not intended to be a balanced and reasonable way of commemorating, mourning, and perhaps honouring the victims on both sides.


w