Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres voudront lui poser " (Frans → Engels) :

M. Bernier est des nôtres pour répondre aux questions que les membres voudront lui poser sur la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale et l'Agence par rapport à ce projet précis.

He is here as a resource so that members can ask him questions about the Environmental Assessment Act and the agency with regard to this particular project.


Aujourd'hui, nous invitons la ministre à prendre la parole, après quoi plusieurs députés voudront lui poser des questions, j'en suis assuré.

Today, we invite the Minister to take the floor. After that, I'm sure that members will want to ask her some questions.


Étant donné que le président Barroso est certainement le membre de la Commission qui comprend le mieux le Portugal, je voudrais lui poser trois questions en espérant trois réponses franches.

As President Barroso is certainly the person in the Commission who best understands the reality of Portugal, I would put three questions to him for three frank answers.


Nous devons en effet financer les investissements, mais maintenant que nous nous embarquons sur cette voie, je voudrais poser la question suivante à la Commission européenne: comment faire en sorte que cet instrument englobe tous ceux qui, au fil du temps, voudront rejoindre la zone euro, et pas seulement ses membres actuels?

We do have to fund investments, but even now as we embark on this path, there is a question which I want to put to the European Commission in particular, which is this: How do we ensure that this instrument will include all those who, in the course of time, will want to be part of the euro area, and not just its current members?


Ce rapport doit également prendre en considération la déclaration de M. Bellinger au nom de l’administration américaine. Après tout, les membres de la commission se sont expressément rendus à Washington pour lui poser les questions auxquelles il a répondu.

This report must also include the statement made by John Bellinger on behalf of the American administration; after all, the members of the committee had travelled specially to Washington to ask him the questions he answered.


- (EL) Je souhaite tout d'abord remercier la Commission et lui dire que je suis sensible au dur labeur qu'elle a accompli en vue de l'adhésion de la totalité de Chypre à l'Union européenne. Je reconnais l'importance de l'annonce qu'elle a faite, en profitant de l'occasion présente, et je voudrais lui poser la question suivante : les négociations avec la Turquie devant débuter fin 2004, la résolution de la question de Chypre constitue-t-elle une des conditions préalables, sa mise en œuvre néces ...[+++]

– (EL) May I start by thanking the Commission and expressing my appreciation of all its hard work on the accession of the whole of Cyprus to the European Union, acknowledge the importance of the announcement it has taken this opportunity to make and ask the following question: given that negotiations with Turkey are scheduled to start at the end of 2004, is resolving the Cyprus question one of the preconditions, the implementation of which will require a positive and constructive contribution from Turkey if it wishes to integrate?


Le fait que le Conseil cherche tout simplement à écarter des questions importantes que chaque député peut vouloir lui poser constitue un acte outrageant pour les membres de cette Assemblée.

It is a display of contempt for the Members of this House for the Council to seek simply to push aside important questions which individual Members may want to raise.


Lorsqu'il comparaîtra, si quelqu'un conteste son aptitude à répondre aux questions, nous lui demanderons de produire l'information nécessaire et de répondre à toutes les questions que voudront lui poser les membres du comité.

When we hear Mr. Wilson, if there is some challenge on his ability to answer those questions, we would certainly press him to get that information and answer whatever questions this committee would like to have answered.


Tous les partis sont convenus que nous consacrions les 40 premières minutes de la séance d'aujourd'hui à cette déclaration de M. Wilson sur son rôle de conseiller en éthique et aux questions que voudront lui poser les représentants de chacun des partis, à raison de cinq minutes chacun.

It has now been agreed by all parties that we will proceed today for the first 40 minutes with Mr. Wilson making his statement on his role as ethics counsellor, followed by questions from each party for no longer than five minutes each.


Par conséquent, je souhaite que M. Wilson comparaisse devant ce comité pour répondre aux questions que M. Loubier et les autres députés voudront lui poser.

So I would certainly be very supportive of having Mr. Wilson come before this committee to answer those questions that perhaps Mr. Loubier or other members of this committee may have.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres voudront lui poser ->

Date index: 2024-10-24
w