Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres ont promis de débloquer 600 millions » (Français → Anglais) :

L'année dernière, nos compagnies membres ont consacré plus de 600 millions de dollars à garantir la sécurité de leurs pipelines ainsi que des collectivités qu'ils traversent.

Last year our member companies spent over $600 million to ensure the safety of their pipelines and the communities in which they operate.


Elle interviendra par l'intermédiaire de son programme d'aide de près de 600 millions €, et en particulier par l'intermédiaire du fonds fiduciaire, qui est constitué de subventions et non de prêts et qui témoigne de la volonté politique commune de l'UE et de ses États membres de proposer à la Colombie un nouvel outil spécifique pour soutenir le processus de consolidation de la paix.

It will do so through the European Union's support package of almost €600 million, and in particular through the Trust Fund, which is made of grants and not loans, and shows the joint political willingness of the EU and its Member States to present Colombia a new dedicated tool to support the peace-building process.


Il est membre de l’ASEAN, où vivent plus de 600 millions de personnes, et bénéficiera du processus ambitieux d’intégration économique régionale.

It is a member of ASEAN, home to over 600 million people, and will benefit from the ambitious regional economic integration process.


Augmenter de 100 millions d'euros en 2015 l'aide financière d'urgence aux États membres les plus touchés. Accroître de 1,3 million d'euros les financements alloués en 2015 à Frontex, au Bureau européen d'appui en matière d'asile (EASO) et à Europol pour couvrir 120 postes supplémentaires. Pour 2016: accroître de 600 millions d'euros l'aide financière d'urgence aux États membres les plus touchés et les financements alloués à Frontex, EASO et Europol.

Increasing emergency funding for most affected Member States by €100 million for 2015 Increasing 2015 funding for Frontex, European Asylum Support Office and Europol by €1.3 million to cover 120 additional posts For 2016: increasing the emergency funding for the most affected Member States and the funding for Frontex, EASO and Europol by €600 million for 2016


100 millions d'EUR supplémentaires pour l'aide d'urgence aux États membres les plus touchés, 600 millions d'EUR supplémentaires en 2016 pour Frontex, le Bureau européen d'appui en matière d'asile et Europol, 200 millions d'EUR supplémentaires en 2015 pour le programme alimentaire mondial, le HCR et d'autres organisations, 300 million d'EUR supplémentaires en 2016 pour l'aide humanitaire de l'UE, et des fonds supplémentaires afin de stabiliser notre voisinage immédiat, y compris des moyens supplémentaires destinés au fonds régional d'affectation spéciale d ...[+++]

100 million more for emergency assistance for the most affected Member States, €600 million more for Frontex, the European Asylum Support Office and Europol in 2016, €200 million more for the World Food Programme in 2015, UNHCR and other organisations, 300 million more for EU humanitarian aid in 2016 , and more funds to stabilise our immediate neighborhood, including through additional money for the EU Regional Trust Funds for Syria and Africa and up to 1 billion for Turkey for refugee-related actions.


Ces 15 dernières années, l'Union européenne et ses États membres ont débloqué 1,5 milliard € pour soutenir la consolidation de la paix en Colombie, dont 550 millions € de la Commission européenne.

Over the last 15 years, the European Union and its Member States have supported peace building in Colombia with €1.5 billion, with €550 million coming from the European Commission.


Jusqu'à présent, des organismes philanthropiques ont promis de débloquer 5 millions de dollars, à condition que le gouvernement et l'industrie en mettent autant sur la table.

To date, $5 million of philanthropic funding has been committed, provided that matching funds from government and industry are found.


Et le commissaire d'ajouter: «Lors de la conférence d'appel de fonds de Tokyo en 2002, la Commission européenne avait promis de débloquer 1 milliard € au cours des cinq années à venir, soit environ 200 millions € par an.

He added: "At the Tokyo Donors conference in 2002 the European Commission pledged €1 billion over the next five years, or around €200 million a year.


À l'occasion de la conférence des donateurs qui s'est réunie à Madrid les 23 et 24 octobre 2003, l'Union européenne a promis de consacrer au total 1,24 milliard d'euros (1,46 milliard de dollars) à la reconstruction en Irak (dont plus de 600 millions sous forme de subventions pour 2004).

At the Madrid Donor's Conference on 23-24 October 2003, the EU pledged a total of €1.24 billion ($1.46 billion) for reconstruction in Iraq (including more than €600 million in grants for 2004).


En d'autres termes, nous disons aux familles à faible revenu qui ont des enfants que nous allons débloquer un milliard de dollars ou 600 millions de dollars de plus pour les aider, au cours de ce mandat.

In other words, we are telling low income families with children that, over the course of this mandate, we will be providing another $1 billion or $600 million in order to help them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres ont promis de débloquer 600 millions ->

Date index: 2025-06-30
w