Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Don promis
Débloquer
Débloquer les leviers
Débloquer les prix
Débloquer une commande suspendue
Débrider
Décoincer
Décrocher
Dégager
Dégrafer
Désserrer
Déverouiller
Produits promis
Promis à un marché
Recettes promises

Traduction de «promis de débloquer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
débloquer une commande suspendue | débloquer une commande suspendue pour dépassement de limite de crédit | débloquer une commande suspendue pour dépassement de crédit

release an order from credit hold | release a sales order from credit hold | release credit holds | release from credit hold






recettes promises [ produits promis ]

committed revenue






débloquer | décoincer | décrocher | dégager | dégrafer | désserrer

release






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. invite les États membres de l'Union à prendre l'initiative en vue d'obtenir l'autorisation du Conseil de sécurité des Nations unies de débloquer les avoirs gelés de la Lybie pour aider le Conseil national de transition; invite en particulier les États membres à tenir les engagements pris lors de la conférence de Paris du 1 septembre 2011, à l'occasion de laquelle soixante États ont promis de débloquer 15 milliards de dollars US;

4. Calls on EU Member States to initiate UNSC authorisation for the release of frozen Libyan assets to help the NTC ; calls on Member States in particular to deliver on the commitments made at the Paris Conference on 1 September 2011, during which 60 states promised to release 15 billion US dollars;


3. invite les États membres de l'Union européenne à solliciter l'autorisation du Conseil de sécurité des Nations unies pour libérer les actifs libyens gelés afin de permettre au Conseil national de transition d'assurer la conduite des affaires pendant la période de transition et, en particulier, invite les États membres à tenir les promesses formulées lors de la conférence de Paris du 1 septembre 2011, à l'occasion de laquelle soixante États ont promis de débloquer 15 000 000 000 USD;

3. Calls on EU Member States to seek UNSC authorisation and release frozen Libyan assets to help the NTC deliver the governance needed in this transitional period and calls on Member States in particular to comply with the promises made at the Paris Conference on 1 September 2011, during which 60 states promised to release 15 bn USD;


Il y a déjà un mois que le gouvernement a promis de débloquer des fonds pour ce problème grave, et on n'a encore aucune idée ni de la manière, ni du moment où ces fonds seront disponibles.

It has been over a month since the government promised funding to address this serious issue, and we still have no details on how and when it will be delivered.


La Commission européenne a promis de débloquer 350 millions d’euros à titre d’aide à la réhabilitation et à la reconstruction à moyen terme des régions touchées par le tsunami.

The European Commission has pledged 350 million euro for medium-term relief and reconstruction in areas hit by the tsunami.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission européenne a promis de débloquer 350 millions d'euros à titre d'aide à la réhabilitation et à la reconstruction à moyen terme des régions touchées par le tsunami.

The European Commission has pledged 350 million euro for medium-term relief and reconstruction in areas hit by the tsunami.


Pourquoi le gouvernement, qui a promis de débloquer 1,5 milliard de dollars de nouveaux fonds pour le logement abordable, n'a-t-il rien prévu à ce sujet dans le budget?

Why did the government promise $1.5 billion new money for affordable housing and not deliver a penny in the budget?


Et le commissaire d'ajouter: «Lors de la conférence d'appel de fonds de Tokyo en 2002, la Commission européenne avait promis de débloquer 1 milliard € au cours des cinq années à venir, soit environ 200 millions € par an.

He added: "At the Tokyo Donors conference in 2002 the European Commission pledged €1 billion over the next five years, or around €200 million a year.


La Communauté et les États membres ont promis de débloquer 600 millions d'euros rien que cette année et 2,3 milliards d'euros dans les années suivantes jusqu’en 2006.

The Community and the Member States have pledged to donate EUR 600 million in this year alone, and EUR 2.3 billion in the subsequent years up until 2006.


Il n'y a pas si longtemps, c'était il y a trois semaines environ, le ministre de l'Agriculture a promis de débloquer 300 millions de dollars pour aider les agriculteurs des Prairies durant la période d'ensemencement printanier.

It was not too long ago, about three weeks ago, that the minister of agriculture promised there would be $300 million available for prairie farmers to help them through the spring seeding.


Le gouvernement a également promis de débloquer la même somme chaque année au cours des quatre prochaines années, soit durant cinq années en tout—mais cette première allocation augure bien de la suite, et il va sans dire que nous lui sommes très reconnaissants.

The promise extends of course to include a similar amount each year over the course of the next four years—five years in total—but this first appropriation augurs well, and we're certainly very grateful for that.




D'autres ont cherché : don promis     débloquer     débloquer les leviers     débloquer les prix     débloquer une commande suspendue     débrider     décoincer     décrocher     dégager     dégrafer     désserrer     déverouiller     produits promis     promis à un marché     recettes promises     promis de débloquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

promis de débloquer ->

Date index: 2023-07-23
w