Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres nous rappellent » (Français → Anglais) :

C'est d'ailleurs une nécessité – je me permets de le rappeler en passant – si nous voulons maintenir l'unité des 27 et si nous voulons, le moment venu, lorsque nous aurons conclu plus tard cet accord de libre-échange, "free and fair agreement", si nous voulons soumettre avec succès le traité sur notre future relation à la ratification non seulement du Parlement européen mais aussi des parlements des 27 Etats membres, en ce qui nous concerne.

I don't know the details of the British positions on our future partnership. I certainly don't want to jump to conclusions. But I know that you will be vigilant - as I will - to ensure that any trade agreement with the United Kingdom will guarantee fair competition and the protections we regard as essential. In fact it is vital if we want to maintain the unity of the 27 and, when the time comes, when we conclude a free trade agreement, a free and fair agreement, successfully submit the treaty underpinning our future relationship for ratification by the European Parliament and the parliaments of the 27 ...[+++]


Dans l'intérêt des nouveaux membres, je rappelle que nous nous sommes occupés des trois quarts d'un ordre de renvoi approuvé par le Sénat mais que, à cause de l'interruption entraînée par la prorogation, nous devons remettre cet ordre de renvoi au Sénat pour pouvoir terminer nos travaux.

For the benefit of our new members, I want to remind the committee as a whole that we are almost three quarters of the way through an order of reference approved by the Senate, but because we were interrupted by this last prorogation, we are required to return that order of reference to the Senate in order to complete our business.


4. Le dixième anniversaire, célébré en mai, de l’adhésion historique de dix nouveaux États membres en 2004 vient nous rappeler les progrès réalisés.

4. The tenth anniversary in May of the historic accession of ten Member States in 2004 is a reminder of the progress achieved.


Le dixième anniversaire, célébré en mai, de l’adhésion de dix nouveaux États membres en 2004 vient nous rappeler les progrès réalisés.

The tenth anniversary in May of the accession of ten Member States in 2004 is a reminder of the progress achieved.


Les événements du passé récent dans certains anciens États membres nous rappellent que le sort des Roms est une question européenne.

The events of the recent past in certain old Member States remind us that the plight of the Roma is a European issue.


Dès lors, ne condamnons pas celles et ceux qui défendent cette vue, mais invitons toute la Communauté européenne, que ce soit la Commission, le Parlement ou les États membres, à rappeler chaque fois, dans cette zone qui nous est sensible, combien les droits de l'homme, le droit tout court sont importants.

So, let us not condemn those who defend this point of view, but let us call on the entire European Community – be it the Commission, the European Parliament or the Member States – to reiterate just how important human rights, and the law itself, are in this very sensitive area.


- (DE) Monsieur le Président, vous venez justement de nous rappeler que nous devions nous tenir strictement à notre temps de parole ! Cela m’amène à présent à faire une observation d’ordre général, et à prier tous les membres du Bureau de bien vouloir réfléchir au mode de travail de ce Parlement.

(DE) Mr President, your reminder a moment ago to us to keep strictly to our speaking time leads me to make my fundamental observation and ask all of you in the Bureau to give consideration to how Parliament works.


J'ai essayé de vous expliquer dans quel esprit nous approchons cela et que nous avons ce double souci en tête de travailler rapidement, mais de ne pas travailler de façon négligente, de faire droit aussi bien au respect, qui doit être continuel, de nos libertés fondamentales, y compris aux droits de la défense pour ceux qui seraient incriminés, y compris aux droits des victimes, qui elles aussi doivent pouvoir bénéficier de toute l'attention et de tous les soucis nécessaires, c'est tout cela que nous essayons de combiner, et cela bien ...[+++]

I have tried to explain to you the approach that we are taking to this matter and that we have the twofold concern to work quickly but not negligently, to ensure respect for our fundamental freedoms as well, which should be constant, including the right to defence for those who are accused and including victim’s rights, as the victims should also receive all the necessary attention and care. We are trying to combine all of that, and it is clearly not an easy task, especially because, as you well know and has also been pointed out in this debate, what is more, the different Member States do not have the same legal or judicial traditions.


Je tiens à rappeler, dans ce cas concret, à quel point M. Hernández Mollar, membre de mon groupe, a également lutté pendant longtemps pour parvenir à cette reconnaissance et je pense que, demain, lorsque le rapport présenté par la commission de la politique régionale sera approuvé, nous pourrons dire que nous sommes arrivés à un résultat satisfaisant, qui illustre et reflète nos desiderata à l’égard de la division et de la structuration de l’Europe.

In this specific case I would like to point out how Mr Hernández Mollar, from my group, also fought for this recognition for a long time, and I believe that tomorrow, when the report presented by the Committee on Regional Policy is approved, we will have achieved a satisfactory result. This is an example and a reflection of what we want in terms of the division and structuring of Europe.


Bien que nous ne puissions pas le faire au cours de la présente session, les membres nous rappellent que nous devrions le faire le plus tôt possible en début d'année, probablement en collaboration avec le Comité des pêches parce qu'il se penche également sur cette question.

While we can't do it this term, we're reminded by the members that we should pursue that as early as possible in the new year, possibly with the fisheries committee, because they're also looking at that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres nous rappellent ->

Date index: 2024-12-15
w