Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres indiquent quelles " (Frans → Engels) :

Toute mesure juridiquement contraignante prise par l'autorité de contrôle devrait être présentée par écrit, être claire et dénuée d'ambiguïté, indiquer quelle autorité de contrôle a pris la mesure et à quelle date, porter la signature du chef ou d'un membre de l'autorité de contrôle qu'il a autorisé, exposer les motifs qui sous-tendent la mesure et mentionner le droit à un recours effectif.

Each legally binding measure of the supervisory authority should be in writing, be clear and unambiguous, indicate the supervisory authority which has issued the measure, the date of issue of the measure, bear the signature of the head, or a member of the supervisory authority authorised by him or her, give the reasons for the measure, and refer to the right of an effective remedy.


Comme vous le savez, nous publions nos données chaque année; celles-ci indiquent le pourcentage du chiffre de vente consacré à la R-D L'association pharmaceutique publie également un feuillet d'information indiquant quelle est la contribution de ses membres à la R-D, d'après les calculs de son vérificateur. On note généralement de légères différences entre les deux séries de données, mais elles sont minimes.

Each year, as you know, we publish our data, which indicates the percentage of sales revenues that are going into R and D, and the pharmaceutical organization publishes an audited data sheet outlining what their auditor has told them they're contributing to R and D. There's usually a little difference, and the differences are explained in minor ways.


Je m'engage à vous communiquer, à vous et aux autres membres du comité, les renseignements indiquant quelle sorte d'essais nous effectuons, avec quelle fréquence, et si les tests portent sur des échantillons aléatoires ou s'ils sont systématiques.

I will undertake to make sure you and the rest of the committee have a clear sense about what kind of testing we conduct, how frequently and whether the testing is random or systematic.


(Le document est déposé) Question n 869 Mme Marjolaine Boutin-Sweet: En ce qui concerne le Programme de prêts directs de la Société canadienne d'hypothèques et de logement, pour chaque exercice de 2005-2006 à 2012- 2013: a) à combien s’élève le total des dépenses annuelles; b) combien de projets ont reçu des prêts annuellement; c) dans quelle proportion les projets étaient-ils destinés aux Premières Nations et dans quelle proportion concernaient-ils des logements sociaux; d) combien de nouvelles unités de logement ont été construites chaque année; e) ventilées par année, combien de demandes de financement ont été (i) présentées, (ii) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 869 Ms. Marjolaine Boutin-Sweet: With regard to the Direct Lending Program of the Canada Mortgage and Housing Corporation, for each fiscal year from 2005-2006 to 2012-2013: (a) what was the total annual expenditure; (b) how many projects received loans annually; (c) what proportion of projects were for First Nations projects and what proportion were for social housing projects; (d) how many new units of housing were constructed annually; (e) broken down by year, how many applications for funding were (i) presented, (ii) accepted, (iii) denied; (f) how long were applications accepted for each year; (g) on which date were decisions for funding made each year; (h) what criteria were used to decide where fund ...[+++]


Conformément à l'article 14, les États membres indiquent quelles langues, parmi les langues officielles des institutions de l’Union, peuvent être employées dans le cadre de la procédure de prise de contact (chapitre 2).

According to Article 14, Member States shall declare which languages, amongst the official languages of the institutions of the Union, may be used for the procedure of making contact (Chapter 2).


Chaque État membre indique quelles informations enregistrées dans l'historique sont mises à la disposition du secrétaire, et lesquelles sont «privées».

Each Member State indicates itself what logged information is made available for the secretary and what information is ‘private’.


À cet effet, elle précise dans quelles conditions les opérations de transit peuvent se dérouler et indique quelles mesures d'assistance l'État membre requis doit mettre en oeuvre.

To that purpose it defines under which conditions the transit operations may take place and indicates what measures of assistance the requested Member State should provide.


Chaque année, les États membres indiquent quelles pièces conformes à ces critères sont commercialisées sur leur territoire.

Each year the Member States must indicate which coins meeting these criteria are traded on their territory.


Chaque État membre indique dans une déclaration quelles sont les autorités compétentes pour la procédure simplifiée d'extradition.

Each Member State must indicate in a statement which authorities are competent to apply the simplified extradition procedure.


Il est par conséquent logique qu'il nous faille indiquer clairement aux nouveaux États membres à quelle échéance les paiements directs se situeront pour eux au même niveau que dans l'Union actuelle.

Logically speaking, we must then give the new Member States a clear perception of when direct payments in those countries will reach the same level as in the existing Union.


w