Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres du comité vont lire votre " (Frans → Engels) :

Au cours d'une période transitoire, les membres du comité initialement nommés pour une période de six ans vont jusqu'au bout de leur mandat.

During a transitional period, the Board members initially appointed for a six-year period shall complete their term of office.


Au cours d'une période transitoire, les membres du comité initialement nommés pour une période de six ans vont jusqu'au bout de leur mandat.

During a transitional period, the Board members initially appointed for a six-year period shall complete their term of office.


Au cours d'une période transitoire, les membres du comité initialement nommés pour une période de six ans vont jusqu'au bout de leur mandat.

During a transitional period, the Board members initially appointed for a six-year period shall complete their term of office.


Les membres du comité vont le lire, et ils vont certainement vous poser des questions à son sujet.

Committee members are going to be reading the book, and they'll certainly be asking you questions on it.


Au cours d'une période transitoire, les membres du comité initialement nommés pour une période de six ans vont jusqu'au bout de leur mandat.

During a transitional period, the Board members initially appointed for a six-year period shall complete their term of office.


En tant que membre du Comité olympique international, je voudrais attirer votre attention sur le fait qu’environ 40% des participants aux Jeux Olympiques sont des femmes et pourtant, leur participation à l’organisation du Mouvement olympique était tout à fait négligeable.

Allow me, as a member of the International Olympic Commission, to draw your attention to the fact that around 40% of the participants in the Olympic Games are women, and yet their participation in the organisation of the Olympic movement was completely negligible.


Or, dans un document publié en novembre dernier par le comité institué par l'article 6 du règlement n° 1683/95 établissant un modèle type de visa au sujet de la faisabilité technique de l'insertion d'identificateurs biométriques dans les modèles uniformes de visa et de permis de séjour destinés aux ressortissants de pays tiers, ainsi que dans les passeports et les documents de voyage émis par les États membres, votre rapporteur pouvait lire qu'en raison de sa ...[+++]

However, in a document published in November last by the committee set up under Article 6 of Regulation 1683/95 laying down a uniform format for visas, your rapporteur read on the subject of the practical feasibility of including biometric identifiers in standardised visas and residence permits for third country nationals and in passports and travel documents issued by the Member States, that ‘owing to its limited storage capacity, the bar code does not comply with International Civil Aviation Organisation (ICAO) standards’, which constitute the ...[+++]


Nous comptons, Madame la Commissaire, sur votre rapport pluriannuel pour faire pression effectivement sur les États membres qui ne vont pas tout à fait dans le sens que nous préconisons.

We are counting on your multiannual report, Commissioner, precisely to exert pressure on those Member States that are not moving in quite the direction that we are recommending.


En ce qui concerne votre question provocante à propos de votre avis sur le Comité des régions, je voudrais tout de même préciser que les régions constitutionnelles sont - comme vous le savez - une minorité dans le Comité des régions et il ne faut évidemment pas organiser soi-même sa propre défaite. Le Comité des régions a été composé d'une telle façon que les régions constitutionnelles y représentent une minorité et je voudrais qu' ...[+++]

With regard to your own challenging question about your opinion on the Committee of the Regions, I would like to state that, as you know, the constitutional regions are very much in the minority in the Committee of the Regions, and it is of course unnecessary to stage one’s own defeats. The Committee of the Regions was composed in such a way as to ensure that the constitutional regions would form a minority, and I would want them to be consider ...[+++]


Mme Sheila Finestone: J'espère que tous les membres du comité vont lire votre exposé et qu'ils vont l'examiner comme il le mérite parce que je pense que vous avez apporté, et cela ne me surprend pas, un point de vue éclairant sur une question très émotive.

Mrs. Sheila Finestone: I would hope that every member of this committee will read your presentation and give it the thoughtful consideration it deserves, because I think you have brought—I'm not surprised about that—a brilliant light to focus on a very emotional issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres du comité vont lire votre ->

Date index: 2023-07-17
w