Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres du comité que jeudi nous examinerons " (Frans → Engels) :

Je tiens également à rappeler aux membres du comité que jeudi prochain, le 28 octobre, nous aurons une rencontre à 15 h 30 avec le ministre, et que le mercredi suivant à 15 h 30 nous aurons une séance conjointe avec les Affaires étrangères, en présence d'ambassadeurs de plusieurs pays.

I'd also like to remind the committee that next Tuesday, October 28, we have a meeting at 3.30 p.m. with the minister, and next Wednesday at 3.30 p.m. a joint session with foreign affairs, and attending at that time will be ambassadors from various countries.


Je m’adresse aux membres du comité; ce jeudi nous accueillons des représentants de Nav Canada durant la première heure de la séance, puis un sous-comité pour planifier le reste du calendrier de travail jusqu’au mois de juin.

For the committee members, Thursday we have Nav Canada for the first hour, and then a subcommittee to plan the rest of the schedule until June.


En juin, nous examinerons également avec les États membres des solutions visant à faciliter la collecte et l'échange de preuves électroniques.

In June we will also discuss with Member States solutions to facilitate the collection and exchange of e-evidence.


Je signale aux membres du comité que jeudi nous examinerons le budget principal des dépenses avec le ministre.

As a heads-up for the committee, on Thursday we'll be doing main estimates with the minister.


Je voudrais simplement informer les membres du comité que jeudi, à la suite de la comparution du témoin, nous continuerons les travaux du comité pour entamer l'étude sur le Grand Nord.

I would simply like to inform committee members that on Thursday, after hearing from the witness, we will continue with the committee's work to begin our study of the far north.


- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de vous informer que nous comptons aujourd’hui parmi nous les trois membres du Comité pour les personnes disparues à Chypre: M. Christophe Girod, le président du comité, représentant l’ONU, Mme Gülden Plümer Küçük, représentant les Chypriotes turcs, et M. Elias Georgiades, représentant les Chypriotes grecs.

– Mr President, allow me to inform you that we have among us today the three members of the Committee on Missing Persons for Cyprus: Mr Christophe Girod, the Chairman of the committee, representing the UN; Mrs Gülden Plümer Küçük, representing the Turkish Cypriots; and Mr Elias Georgiades, representing the Greek Cypriots.


Je signale aux membres du comité que jeudi, au cours de la première heure, nous entendrons un représentant de la GRC et, pendant la deuxième heure, nous recevrons la commissaire à la protection à la vie privée ou le commissaire adjoint.

Just to let you know, colleagues, on Thursday in the first hour we're inviting a witness from the RCMP, and in the second hour, either the privacy commissioner or deputy privacy commissioner.


- (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, en tant que membre du comité de conciliation, je constate avec satisfaction que nous sommes arrivés à un résultat positif et que nous pouvons ainsi procéder à la mise en œuvre de mesures efficaces visant à protéger nos mers, mais aussi notre navigation.

– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as a member of the Conciliation Committee, I am delighted that we have achieved a positive result and can now press on and apply effective measures to protect our seas and our shipping industry.


- (EL ) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, en tant que membre du comité de conciliation, je constate avec satisfaction que nous sommes arrivés à un résultat positif et que nous pouvons ainsi procéder à la mise en œuvre de mesures efficaces visant à protéger nos mers, mais aussi notre navigation.

– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as a member of the Conciliation Committee, I am delighted that we have achieved a positive result and can now press on and apply effective measures to protect our seas and our shipping industry.


Nous y avons été forcés car la Commission avait tout simplement transféré, comme vous le savez, l'ensemble du personnel de l'UCLAF vers l'OLAF - elle pensait manifestement que l'affaire était réglée - et, surtout, car nous avons dû apprendre de la bouche même des membres du comité de surveillance de l'OLAF - dont vous avez une si haute opinion - que l'indépendance de cet organe était réellement menacée.

We felt obliged to do this when the Commission – as you know – simply transferred all UCLAF's staff to OLAF, and apparently thought the job was done. And all the more so when we discovered from the OLAF Monitoring Committee for which you have such high regard that OLAF's independence genuinely was at risk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres du comité que jeudi nous examinerons ->

Date index: 2022-12-25
w