Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres donnent aussi » (Français → Anglais) :

Une rationalisation effective au niveau communautaire et une systématisation de l'établissement de rapports pourraient nécessiter aussi une plus grande coordination avec les États membres, mais elles présenteraient aussi l'avantage de réduire le travail inutile auquel donnent lieu actuellement les chevauchements des différents processus.

An effective streamlining at Community level and a more systematic and comprehensive reporting system may entail a need for greater co-ordination also within the Member States, but should at the same time yield benefits by reducing duplication of work, insofar as it currently arises from overlaps between the different processes.


Les accords donnent aussi la possibilité de poursuivre des négociations, d'élargir les pouvoirs de légiférer, de conclure d'autres accords qui renforceront notre relation avec le Canada et le Manitoba, de régler les litiges éventuels et de renforcer l'économie de notre nation afin de soutenir nos efforts dans le domaine de l'éducation, de la formation, de l'emploi et de la santé de nos membres, maintenant et pour l'avenir.

The agreements also provide opportunities to continue negotiations, to broaden law-making powers, to enter into further agreements that strengthen the relationship with Canada and Manitoba, to resolve disputes as they may arise, and to build a Sioux Valley Dakota Nation economy to sustain the education, training, employment and health of members for today and for the future.


Les États membres devraient prendre des mesures appropriées pour garantir que les autorités publiques, quand elles donnent des informations aux médias, ne présentent pas les suspects ou les personnes poursuivies comme étant coupables aussi longtemps que leur culpabilité n'a pas été légalement établie.

Member States should take appropriate measures to ensure that, when they provide information to the media, public authorities do not refer to suspects or accused persons as being guilty for as long as such persons have not been proved guilty according to law.


62. invite les États membres, et en particulier les instances de régulation des médias, à prêter attention à la place accordée aux femmes dans les médias, aussi bien quantitativement que qualitativement, et à promouvoir une image de la femme équilibrée et loin des stéréotypes, qui respecte la dignité, la pluralité des rôles et les identités féminines, et de veiller à ce que les médias commerciaux audiovisuels ne contiennent aucune discrimination fondée sur le sexe ni ne donnent ...[+++]

62. Calls on the Member States, and especially media regulators, to consider the place accorded – in both quantitative and qualitative terms – to women and to promote a balanced, non-stereotyped image of women, in a way that is respectful of women’s dignity, their diverse roles and their identity, and to ensure that commercial audiovisual media do not contain any sex discrimination or humiliating depictions of women, with particular reference to internet-based media which is often targeted on women and girls; stresses that Members States should also improve women’s access to job opportunities in the media and, in particular, to decision-making positions; calls on the Commission to sensitise the Member States to the need for public and leg ...[+++]


62. invite les États membres, et en particulier les instances de régulation des médias, à prêter attention à la place accordée aux femmes dans les médias, aussi bien quantitativement que qualitativement, et à promouvoir une image de la femme équilibrée et loin des stéréotypes, qui respecte la dignité, la pluralité des rôles et les identités féminines, et de veiller à ce que les médias commerciaux audiovisuels ne contiennent aucune discrimination fondée sur le sexe ni ne donnent ...[+++]

62. Calls on the Member States, and especially media regulators, to consider the place accorded – in both quantitative and qualitative terms – to women and to promote a balanced, non-stereotyped image of women, in a way that is respectful of women’s dignity, their diverse roles and their identity, and to ensure that commercial audiovisual media do not contain any sex discrimination or humiliating depictions of women, with particular reference to internet-based media which is often targeted on women and girls; stresses that Members States should also improve women’s access to job opportunities in the media and, in particular, to decision-making positions; calls on the Commission to sensitise the Member States to the need for public and leg ...[+++]


Forts de leur expertise scientifique en matière de promotion de la santé, les membres du conseil donnent aussi des conseils pour la conception d'une stratégie de vieillissement en santé qui permette aux anciens combattants de maintenir ou d'améliorer leur qualité de vie.

With their expertise and evidence-based health promotion, the council is also advising on the design of a healthy aging strategy so we can support veterans in maintaining or improving their quality of life.


Les États membres donnent aussi un mauvais exemple et adressent un message déplorable aux pays candidats, qui sont critiqués pour ne pas transposer assez rapidement la législation communautaire dans le domaine de l'environnement».

She continued: "Member States are also setting a bad example and sending a deplorable message to the candidate countries, which are being criticised for not transposing EU environmental legislation quickly enough".


Nous voulons donc qu'il soit consacré et que tous s'en portent garants et donnent leur avis conforme, pas seulement les États membres mais aussi les partenaires sociaux, car cette acceptation unanime jouera un rôle extrêmement utile pour l'efficacité de la mise en œuvre.

We want to see stronger reinforcement and greater responsibility being taken, but we also need to have the consensus of both Member States and social partners because acceptance from all quarters will play an extremely important role in its effective implementation.


Cette augmentation du pourcentage des ressources propres traditionnelles retenu par les États membres peut aussi être considérée comme la juste rémunération des activités des administrations douanières qui ne donnent pas lieu à la perception de recettes (par exemple contrôles sanitaires, contrôles de sécurité, contrôles de quotas, etc.) et qui ne font pas l'objet d'une compensation directe dans le système actuel;

The increase in the percentage of TOR withheld can also be seen as a reward for the growing importance of customs activities which bring no revenues (e.g. health and security checks, security controls, control of quotas, etc.) and are therefore not compensated directly under the current system.


Cette évaluation doit aussi comprendre les coûts de réfection/rééquipement des bâtiments de Milk Marque à Worcester ainsi que toute adaptation nécessaire par suite de réévaluation de certains des avoirs avant le transfert. iii) le Board a indiqué que les membres de Milk Marque seraient dégagés de leur contrat passé avec Milk Marque sans encourir d'amende pour autant qu'ils donnent à Milk Marque une notification écrite dans les 14 j ...[+++]

This valuation is also to include the costs of refurbishing/refitting of Milk Marque's buildings in Worcester and any adjustment which becomes necessary as a result of the pre-vesting revaluation of certain of the assets. iii) the Board has stated that Milk Marque members would be released from their Milk Marque contracts without penalty if they gave written notice to Milk Marque within 14 days of Ministerial approval and has announced this by means of a press statement; the Board has also informed producers in England and Wales of this individually in writing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres donnent aussi ->

Date index: 2023-02-05
w