Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les dépenses Quand sont-elles déductibles
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Quand elle fume
Quand la corde est trop tendue elle se casse

Vertaling van "quand elles donnent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


la corrosion est dite uniforme, générale ou généralisée quand elle s'étend à toute surface du métal

general corrosion or general attack occurs when corrosion extends to the whole metal surface




Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le suje ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


Les dépenses : Quand sont-elles déductibles

Expenses - When are they deductible


quand la corde est trop tendue elle se casse

everything has its breaking point
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les États membres devraient prendre des mesures appropriées pour garantir que les autorités publiques, quand elles donnent des informations aux médias, ne présentent pas les suspects ou les personnes poursuivies comme étant coupables aussi longtemps que leur culpabilité n'a pas été légalement établie.

Member States should take appropriate measures to ensure that, when they provide information to the media, public authorities do not refer to suspects or accused persons as being guilty for as long as such persons have not been proved guilty according to law.


À cette fin, les États membres devraient informer les autorités publiques de l'importance à accorder à la présomption d'innocence quand elles donnent ou divulguent des informations aux médias.

To that end, Member States should inform public authorities of the importance of having due regard to the presumption of innocence when providing or divulging information to the media.


(19) Les États membres devraient prendre des mesures appropriées pour garantir que les autorités publiques, quand elles donnent des informations aux médias, ne présentent pas les suspects ou les personnes poursuivies comme étant coupables aussi longtemps que leur culpabilité n'a pas été légalement établie.

(19) Member States should take appropriate measures to ensure that, when they provide information to the media, public authorities do not refer to suspects or accused persons as being guilty for as long as such persons have not been proved guilty according to law.


À cette fin, les États membres devraient informer les autorités publiques de l'importance à accorder à la présomption d'innocence quand elles donnent ou divulguent des informations aux médias.

To that end, Member States should inform public authorities of the importance of having due regard to the presumption of innocence when providing or divulging information to the media.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis même absolument en désaccord avec les banques quand elles donnent 100 000 $ à notre régime de soins de santé en Saskatchewan.

I totally disagree with any handouts that we give. I even totally disagree with the banks when they donate $100,000 to our medical system in Saskatchewan.


Unifor tient particulièrement à ce qu'on offre aux travailleurs inscrits à un programme approuvé aux termes de la partie II de la loi d'avoir aussi accès à des prestations en vertu de la partie I. Comme il s'agit d'un ajout aux budgets des EDMT, les provinces ne donnent rien d'autre qu'une maigre allocation de subsistance, quand elles en donnent.

Unifor wants to emphasize the related need to extend EI part I benefits when a worker is in an approved EI part II program. Since it is a burden on the LMDA budgets, provinces provide only a small living allowance, if they provide anything at all.


Les nouvelles mesures que je viens de décrire sont destinées à résoudre les problèmes que contient le projet de loi C-280 et à donner suite aux rapports du comité. Elles donnent à la Commission de l'assurance-emploi une indépendance accrue quand vient le temps de fixer le taux des cotisations et améliorent la transparence, ce qui est très important.

These new measures that I have outlined address issues both in Bill C-280 and the standing committee's reports by increasing the independence of the EI Commission in the EI rate setting and strengthening, and this is most important, the transparency of the entire process.


Le populisme c'est l'épithète infamante que les technocrates donnent à la volonté populaire quand elle s'exprime dans un sens qui ne leur convient pas.

Populism is how technocrats choose to denigrate the will of the people when it is expressed in a direction which does not suit them.


Je ne crois pas que Mme Van Lancker souhaite créer des lois pour réglementer absolument tout ; je crois plutôt qu'elle estime nécessaire de pourvoir à la réalisation de cette harmonisation, quand les actions de coordination ne donnent pas les fruits que l'on attend, quand les citoyens ont trouvé et trouvent encore des inégalités entre États membres, quand il n'y a pas d'harmonisation sociale.

I do not believe that Mrs Van Lancker intends to create laws to regulate absolutely everything; I feel rather that she considers it necessary, when coordinating actions do not produce the desired results, when the citizens encounter inequalities between the States and when there is no social harmonisation, to bring about this harmonisation.


Je me permets de faire la lecture de ces définitions, parce qu'elles donnent l'exacte mesure de ce à quoi s'adresseront les cours canadiennes quand elles exerceront leur mandat et ce à quoi s'attaquera le Cour pénale internationale.

I will read these definitions because they give the exact measure of what the Canadian courts will deal with when they have the mandate to do so, and what the international criminal court will tackle.




Anderen hebben gezocht naar : les dépenses quand sont-elles déductibles     quand elle fume     névrose anankastique     quand elles donnent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand elles donnent ->

Date index: 2025-05-06
w