Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres doivent beaucoup mieux coordonner " (Frans → Engels) :

Z. considérant que les États membres n'accordent pas tous à leurs citoyens la possibilité de voter depuis l'étranger et que, parmi ceux qui le font, les conditions de la privation du droit de vote varient grandement; que l'octroi à tous les citoyens de l'Union résidant en dehors de l'Union du droit de participer aux élections contribuerait à l'égalité électorale; que les États membres doivent néanmoins mieux coordonner leurs systèmes administratifs à cet effet afin d'éviter que les électeur ...[+++]

Z. whereas not all Member States afford their citizens the possibility of voting from abroad, and among those that do, the conditions for deprivation of the right to vote vary greatly; whereas granting all Union citizens residing outside the Union the right to participate in elections would contribute to electoral equality; whereas, however, Member States need to coordinate their administrative systems better in order to prevent voters from voting ...[+++]


Z. considérant que les États membres n'accordent pas tous à leurs citoyens la possibilité de voter depuis l'étranger et que, parmi ceux qui le font, les conditions de la privation du droit de vote varient grandement; que l'octroi à tous les citoyens de l'Union résidant en dehors de l'Union du droit de participer aux élections contribuerait à l'égalité électorale; que les États membres doivent néanmoins mieux coordonner leurs systèmes administratifs à cet effet afin d'éviter que les électeur ...[+++]

Z. whereas not all Member States afford their citizens the possibility of voting from abroad, and among those that do, the conditions for deprivation of the right to vote vary greatly; whereas granting all Union citizens residing outside the Union the right to participate in elections would contribute to electoral equality; whereas, however, Member States need to coordinate their administrative systems better in order to prevent voters from voting ...[+++]


Dans ces circonstances, le gouvernement et le secteur privé doivent beaucoup mieux coordonner leurs efforts pour assurer la participation des locataires en les aidant à faire les bons choix pour économiser de l'énergie.

There needs to be a much more coordinated effort between government and the private sector in those circumstances to ask how we engage tenants, how we help them make the right choices to move forward and to save energy.


Les efforts accomplis par l'UE et ses États membres doivent être mieux coordonnés et, en outre, les mesures qui sont prises au titre du plan de relance économique en vue de faire face à la crise à court terme doivent être cohérentes avec les objectifs à long terme de l'UE tels qu'ils sont établis dans la stratégie de Lisbonne.

Efforts by the EU and its Member States have to be coordinated better but also measures taken under the economic recovery plan to address short-term crisis have to be consistent with the EU’s long-term objectives as outlined in the Lisbon Strategy.


6. est d'avis que le coup de pouce économique doit être beaucoup plus substantiel, beaucoup mieux coordonné et beaucoup mieux ciblé que ce qui a été envisagé jusqu'à présent au sein de l'UE, ce qui suppose la création de procédures et d'instruments de financement nouveaux, une condition du succès résidant dans la stabilisation immédiate du système financier mondial;

6. Believes that the economic stimulus should be far greater, far more coordinated and far better targeted than everything discussed up to now within the EU, making the creation of new financing instruments and procedures necessary, one precondition for success being the immediate stabilisation of the global financial system;


Pour répondre à certaines des remarques formulées au cours du débat, il est bien évident que nos délégations et les ambassades des États membres doivent beaucoup mieux coordonner leurs activités.

In response to some of the points that were made during the debate, of course it is the case that our delegations and the embassies of Member States have to coordinate their activities far more successfully.


Elle reconnaît que pour cela le soutien doit être beaucoup mieux coordonné et bien plus cohérent et qu'il faut faire en sorte que les efforts de l'Union et de ses États membres soientment reconnus.

To this end, it recognises the need to provide support in a much more co-ordinated, coherent fashion, and to ensure that the efforts of the Union and its Member States receive appropriate recognition.


Pour assurer le maintien du trafic, la planification et les investissements dans les infrastructures et installations de transport doivent être mieux coordonnés, les transports urbains doivent être améliorés et les correspondances entre les différents modes de transport doivent être rendues plus efficaces.

If traffic is to keep moving, the planning and investment in transport infrastructures and facilities must be better co-ordinated, urban transport improved and the connections between different transport modes made more efficient.


L'approche multidimensionnelle à la maladie mentale est beaucoup plus compliquée. Elle demande une volonté et un effort beaucoup plus importants et beaucoup mieux coordonnés qu'un tomodensitogramme, l'érection d'un immeuble ou le financement forfaitaire d'un programme, qu'accompagnerait cette phrase classique : « Voilà, c'est fait.

A multi-dimensional approach to this is much more complicated and takes a more deliberate, organized effort than to buy a CAT scan or erect a building or put a lump sum into one program and say, " There, we have done it.


Je pense qu'il va nous falloir exercer un contrôle beaucoup mieux coordonné de nos actifs.

I think that we will have to have much better coordinated control of our various assets.


w