Enfin, en tant que porte-parole du groupe socialiste au Parlement européen pour les affaires concernant les Roms, je voudrais attirer votre attention sur le fait que, parmi la minorité rom, qui est elle-même si souvent sans défense, les membres les plus vulnérables, à savoir les enfants et les femmes, connaissent plusieurs désavantages.
Finally, as the Socialist Group in the European Parliament’s spokesperson for Roma affairs, I wish to draw attention to the fact that within the Roma minority, which is itself so often defenceless, the most vulnerable members, namely children and women, face multiple disadvantages.