Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres comprennent maintenant mieux " (Frans → Engels) :

Avec en toile de fond une main-d'œuvre en régression et une croissance économique en berne, l'un des défis les plus urgents que les États membres doivent maintenant relever est la modernisation de leurs systèmes d'éducation et de formation et la mise à niveau de leur offre de compétences de manière à mieux coller aux besoins du marché du travail.

Against the current backdrop of a shrinking workforce and sluggish economic growth, one of the most urgent challenges for Member States today is modernising their education and training systems and upgrading their supply of skills to better match labour market needs.


J'aimerais faire écho aux sentiments exprimés hier par le sénateur Lang, qui a dit qu'au sein de notre comité, tous les membres comprennent maintenant mieux l'autre côté.

I would like to echo the sentiments expressed yesterday by Senator Lang, who said that in our committee, I think all members had their understanding of the other side deepened.


Grâce à lui, beaucoup comprennent maintenant mieux ce que signifie le fait de jouer un rôle actif dans la collectivité et de faire des choix courageux dans l'industrie cinématographique.

It has been successful in that many now understand what it means to take an active role in the community and to make brave choices in the film industry.


Le sénateur Oliver : La majorité des Canadiens qui ne sont pas agriculteurs comprennent maintenant mieux la gravité de la situation.

Senator Oliver: Most Canadians who are not farmers will now understand how severe it is.


Rester à l'écoute des jeunes, offrir une caisse de résonance aux initiatives locales, encourager les Etats membres à mieux coopérer, lancer dès maintenant des actions concrètes dans le cadre des programmes européens existants et mieux répercuter la dimension «jeunesse » dans l'ensemble des politiques, telle est la démarche proposée par ce Livre blanc pour créer les conditions d'une pleine participation des jeunes à la vie de sociétés démocratiques, ouvertes et solidaires.

Listening to what young people have to say and offering a forum for local initiatives, encouraging the Member States to cooperate more effectively, coming up with concrete ideas under existing European programmes, and giving the "youth" dimension a higher profile in all policy areas: that is the approach proposed by this White Paper for creating the right conditions to enable young people to play a full part in the life of democratic, open and caring societies.


Les principales options privilégiées par les participants comprennent notamment une communication et une information mieux ciblées, des échanges accrus d'expériences et de bonnes pratiques entre les États membres, une implication des parties prenantes à tous les niveaux concernés, un suivi étroit des progrès et l'introduction de mesures incitant à adhérer ...[+++]

Better targeted communication and information, increased exchanges of experience and best practices across Member States, the involvement of all relevant levels of stakeholders, a close monitoring of progress and the introduction of incentives to foster the commitment to the strategy's objectives are the main options favoured by the participants.


Je pense que tous les membres comprennent, maintenant, madame la présidente — je veux dire, madame Freeman.

I think all the members understand now, Madam Speaker—I mean, Madame Freeman.


Avec en toile de fond une main-d'œuvre en régression et une croissance économique en berne, l'un des défis les plus urgents que les États membres doivent maintenant relever est la modernisation de leurs systèmes d'éducation et de formation et la mise à niveau de leur offre de compétences de manière à mieux coller aux besoins du marché du travail.

Against the current backdrop of a shrinking workforce and sluggish economic growth, one of the most urgent challenges for Member States today is modernising their education and training systems and upgrading their supply of skills to better match labour market needs.


Étant donné que les objectifs du présent règlement, à savoir contribuer à ce que les citoyens comprennent mieux l'Union, son histoire et sa diversité, promouvoir la citoyenneté de l'Union et améliorer les conditions de participation civique et démocratique, ne peuvent être atteints de manière suffisante par les États membres et peuvent donc en raison du caractère transnational et multilatéral du programme, être mieux atteints au niveau de l'Union, celle-ci peut adopter des mesures conformément ...[+++]

Since the objectives of this Regulation, namely to contribute to citizens' understanding of the Union, its history and diversity, and to foster European citizenship and improve the conditions for civic and democratic participation, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the transnational and multilateral nature of the Programme, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.


Je pense que la plupart d'entre nous comprennent maintenant mieux le sport, qu'il soit question ou non d'en faire ensuite un sport olympique, surtout si l'on pense à des gens comme M. MacDonald, qui ont grandi avec ce sport plutôt que d'y arriver à 23 ou 24 ans après avoir, peut-être, compétitionné à l'échelle internationale comme lutteur ou autre et qui se retrouvent à constater qu'il s'agit maintenant presque d'un sport à part entière.

Most of us, I think, have grown to understand the sport better, whether or not you see making it an Olympic sport as our next step, especially when we look at people like Mr. MacDonald who grew up in that sport rather than converting at 23 or 24, maybe having competed internationally as a wrestler or something else but actually finding himself that this is a pure sport in itself almost at this point.


w