Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membre restera encore » (Français → Anglais) :

En outre, le gouvernement qui a cessé d’être membre restera encore tenu de ses obligations s’il se produit, relativement aux souscriptions non payées, un appel quelconque de fonds ainsi qu’il est prévu par l’article II, section 5 ii), dans la mesure où il aurait été tenu d’effectuer les versements requis si la perte de capital s’était produite et si l’appel avait été fait au moment de la détermination du prix de rachat de ses parts.

In addition, the former member government shall remain liable on any call for unpaid subscriptions under Article II, Section 5(ii), to the extent that it would have been required to respond if the impairment of capital had occurred and the call had been made at the time the repurchase price of its shares was determined.


À notre retour, il restera quatre membres du comité qui souhaitent encore poser des questions.

When we come back, I'll have four other people who want to ask questions.


– (EN) Monsieur le Président, alors que la question de savoir si nous allons poursuivre notre stratégie énergétique avec ou sans le nucléaire est en cours de débat dans les États membres concernés, ne perdons pas de vue que, quelle que soit la décision prise, la sûreté nucléaire restera encore un problème pendant plusieurs générations.

– Mr President, while the question of pursuing our energy strategy, with or without nuclear power, is now being debated in the Member States concerned, we should keep in mind that, whichever decision is taken, nuclear safety will remain a long-standing issue for several generations.


Lorsque les États membres auront décidé à quels sites peut être attribué le label européen et qu’un groupe d’experts reconnus se sera réuni pour sélectionner les sites dans des délais raisonnables, il nous restera encore à définir à qui reviendra la décision finale – question dont nous devrons débattre avec le Conseil et la Commission; je ne vois dans cette procédure aucun excédent de bureaucratie.

Once the Member States have decided which sites the European label could be given to and once we have a panel of true experts coming together, who are given the chance to select the sites within a necessary but not excessive amount of time – and we still need to work out who will have the last word on this, but it is an issue that we shall have to discuss both with the Council and Commission – I do not see excessive bureaucratic issues from this point of view.


Même si cette Assemblée aura fini son travail après le vote de demain, il restera encore beaucoup à faire par les États membres, la Commission et, avant tout, par la communauté scientifique.

Although this House’s work will be done once we have voted tomorrow, much remains to be done – by the Member States, by the Commission, and, above all, by the research community.


Même si cette Assemblée aura fini son travail après le vote de demain, il restera encore beaucoup à faire par les États membres, la Commission et, avant tout, par la communauté scientifique.

Although this House’s work will be done once we have voted tomorrow, much remains to be done – by the Member States, by the Commission, and, above all, by the research community.


Et, mieux encore, nous souhaiterions qu'il soit acté, Monsieur le Président, que chacun des services publics, dans leur ensemble relevant de la compétence de chaque État membre, restera libre de l'organisation finale de son service postal.

And, even better, we hope that it is acknowledged, Mr President, that all public services are the overall responsibility of each Member State and that these will have a free hand in the ultimate organisation of their postal service.


Cette autorisation conditionnelle à accorder par un Etat membre est soumise à certaines conditions, et notamment : i) que la concentration prévue dans les eaux souterraines ne dépasse pas la limite toxicologiquement acceptable; les conditions d'emploi du produit sont encore rendues plus contraignantes dans le but d'assurer que le respect des limites de la Directive eaux potables ne soient pas dépassées; ii) qu'un programme de surveillance adéquat soit fixé en vue de garantir que la concentration dans les eaux sou ...[+++]

This conditional authorization by a Member State is subject to certain conditions, in particular : i) that the expected concentration in groundwater does not exceed the toxicologically acceptable limit; the conditions for the use of a product are made more restrictive to ensure that the limits set out in the drinking water Directive are not exceeded; ii) that an adequate monitoring programme is established in order to ensure that the concentration in groundwater will satisfy the drinking water limit; iii) that it is ensured at any ...[+++]


N-Lex restera encore pendant un certain temps un système expérimental de diffusion du droit national; pour l'heure, il donne accès aux bases de données législatives de 22 États membres.

This system will for some time remain an experimental system for the dissemination of national law; it currently covers access to the legislative databases of 22 Member States.


Comme démontré dans le rapport 8 b, l'état d'avancement est inégal dans les Etats membres, et avec le grand nombre d'actes communautaires encore à approuver, la Commission tâchera de renforcer transparence, coordination et restera vigilante.

As the Article 8b report shows, progress is uneven and, with a host of Community instruments still to be approved, the Commission will try to enhance transparency and coordination and will remain vigilant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membre restera encore ->

Date index: 2022-09-06
w