Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meilleures demain lorsque nous » (Français → Anglais) :

J'espère que le ministre nous en donnera de meilleures demain lorsque nous passerons quatre heures ensemble en comité plénier puisqu'il aura un peu d'aide.

I hope we have better ones from the minister tomorrow when we have four hours together at the committee of the whole; he will have some support.


Lorsque nous mettons en lumière l'émancipation des femmes et des filles dans le monde, c'est l'avenir de chacun qui est meilleur».

When we shine a spotlight on the empowerment of the world's women and girls, everyone's future is brighter”.


Avec la décision adoptée aujourd'hui, nous veillons à ce que la concentration entre Dow et DuPont ne porte pas atteinte à la concurrence par les prix pour les pesticides existants, ni à l'innovation pour les produits plus sûrs et de meilleure qualité de demain».

Our decision today ensures that the merger between Dow and DuPont does not reduce price competition for existing pesticides or innovation for safer and better products in the future".


Demain, lorsque même les voitures seront connectées et que nous aurons besoin d'applis mobiles même pour notre santé, il sera absolument capital de résoudre ces problèmes».

In tomorrow's world, where even cars are connected, where we rely on mobile apps even for our healthcare – resolving them will be absolutely critical".


Le président Juncker a appelé à un nouveau sens de l'urgence et de l'unité lorsque l'Union répond aux besoins des citoyens: «Nous devons construire une Europe meilleure: une Europe qui protège, qui préserve notre mode de vie européen, qui donne le pouvoir à nos citoyens et défend à l'intérieur et à l'extérieur».

President Juncker called for a new sense of urgency and unity as the Union responds to citizens' needs: "We need to deliver a better Europe: a Europe that protects, preserves the European way of life, empowers our citizens and defends at home and abroad".


Lorsque nous parlons de l’Europe de demain, lorsque nous parlons d’une Europe stable, une Europe pourvue d’une cohésion sociale, l’enseignement a également un rôle à jouer dans ce domaine.

When we talk about a future Europe, when we talk about a stable Europe, a Europe with social cohesion, then education has a role to play in that field too.


Je tiens à rappeler, dans ce cas concret, à quel point M. Hernández Mollar, membre de mon groupe, a également lutté pendant longtemps pour parvenir à cette reconnaissance et je pense que, demain, lorsque le rapport présenté par la commission de la politique régionale sera approuvé, nous pourrons dire que nous sommes arrivés à un résultat satisfaisant, qui illustre et reflète nos desiderata à l’égard de la division et de la structuration de l’Europe.

In this specific case I would like to point out how Mr Hernández Mollar, from my group, also fought for this recognition for a long time, and I believe that tomorrow, when the report presented by the Committee on Regional Policy is approved, we will have achieved a satisfactory result. This is an example and a reflection of what we want in terms of the division and structuring of Europe.


Maurice nous a montré qu'il avait le désir de vaincre et qu'il travaillait fort pour y parvenir. J'espère que tous les Canadiens qui vont regretter cet homme, le rôle qu'il a joué et le modèle qu'il a été, garderont cela présent à l'esprit demain, lorsque nous regarderons le cortège funèbre d'un Canadien extraordinaire, un Canadien français de grande marque.

I hope all Canadians who will miss this wonderful man, and the role that he played and the role model that he was, will keep that in mind tomorrow as we watch the funeral procession for an outstanding Canadian, un Canadien français de grande marque.


A cet égard, nous obtenons les meilleurs résultats lorsque nous nous abstenons de mener des politiques de représailles et de réciprocité et que nous optons pour des négociations dures, soutenues et bien ciblées.

We are most successful in this regard when we refrain from policies of retaliation or reciprocity - relying instead on tough, sustained, focussed negotiation.


L'expérience m'a appris—et je crois que cette expérience vaut pour la plupart des secteurs d'activité—que nous travaillons le mieux et obtenons les meilleurs résultats lorsque nous travaillons ensemble dans un esprit de collaboration, lorsque nous tentons de laisser de côté quelques-unes de nos divergences et que nous oeuvrons dans l'intérêt du pays et des gens que nous sommes appelés à servir.

It has been my experience—and I think this experience holds in most walks of life—that we do our best work and create the best results when we work together, when we work in co-operation, when we attempt to put aside some of our differences and work on behalf of the best interests of the country and the people we serve.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

meilleures demain lorsque nous ->

Date index: 2025-07-14
w