Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meilleures conditions pourront voir » (Français → Anglais) :

Les objectifs et propositions de l'Année européenne pourront être mis en œuvre dans de meilleures conditions à l'échelle de l'Union et sur le plan national, régional et local avec des partenariats multilatéraux et grâce à un échange de bonnes pratiques, informations et expériences.

The objectives and proposals of the European Year can be better achieved at EU, national, regional and local level with multilateral partnerships and exchange of good practices, information, and experience.


Les visiteurs pourront voir les meilleurs rodéos et les meilleures courses de chariots bâchés au monde et bénéficier de merveilleux spectacles, dont celui de l'Albertain Paul Brandt.

Visitors will see the very best of rodeo and chuckwagon races in the world, and enjoy spectacular grandstand shows, this year featuring Alberta's own Paul Brandt.


Plus l’arrivée des réfugiés sera préparée et expliquée, plus elle aura de chances d’être acceptée et pourra se dérouler dans les meilleures conditions, et plus les États membres – nous l’espérons – pourront faire preuve d’engagement pour la réinstallation.

The more we prepare for and explain the arrival of refugees, the greater the chances are that it will be accepted and will take place under the best conditions, and the more the Member States – we hope – will prove their commitment to resettlement.


En ce qui concerne le commerce mondial, nous espérons dès lors que de meilleures conditions pourront voir le jour à Cancun.

We therefore expect Cancún to create better world trade conditions.


Ainsi, les consommateurs pourront choisir en toute connaissance de cause et obtenir de meilleures conditions de prêt.

Consumers will thus be able to choose in full knowledge of the facts, and obtain the best credit terms.


Les nouvelles conditions pourront remplacer certaines voire l'ensemble des conditions d'importation actuelles.

The new conditions may replace some, or all, of the current import conditions.


Les nouvelles conditions pourront remplacer certaines voire l'ensemble des conditions d'importation actuelles.

The new conditions may replace some, or all of the current import conditions.


C'est un moindre mal, même si cette clause peut avoir des conséquences négatives, sur le plan de la concurrence, pour les anciens OPCVM, qui ne pourront probablement pas tous s'adapter aux nouvelles dispositions de la directive dans les meilleures conditions opérationnelles ou financières.

This is the lesser evil, even if this clause may have negative effects, in terms of competition, for the older UCITSs, all of which will probably not be able to adapt to the new provisions of the directive in the best operational and financial conditions.


Les documents approuvés aujourd'hui par la Commission contribuent à ce travail préparatoire et répondent à ces nouvelles priorités politiques : - la communication sur "les conséquences de la société de l'information pour l'Union européenne" jette les bases de l'adaptation du plan d'action (voir IP/96/691) - Le Livre vert "vivre et travailler dans la société de l'information" vise à approfondir le dialogue politique, social et civique sur les aspects sociaux fondamentaux de la société de l'information (voir IP/96/688) - la communicatio ...[+++]

The papers approved today by the Commission are a contribution to this preparatory work and respond to these new political priorities: - The communication on "The implications of Information Society on European Union Policies" lays the foundation for adapting the Action Plan (see IP/96/691). - The Green Paper on "Living and Working in the Information Society: People First" is intended to deepen the political, social and civil dialogue on the key social aspects of the Information Society (see IP/96/688). - The communication on "Standardisation in the Information Society" examines how, in the light of the characteristics of the ICT (Information and Communication Technologies) market and the ICT standardisation process, the best ...[+++]


Nos entreprises ne pourront pas aussi aisément trouver dans la Communauté la meilleure localisation permettant une production dans les meilleures conditions de coût-efficacité.

It is not so easy for our firms to find the best location in the Community for the most cost-effective production.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

meilleures conditions pourront voir ->

Date index: 2021-02-17
w