Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «medina ortega membre » (Français → Anglais) :

Rapport Manuel Medina Ortega (A6-0058/2009) - Coopération entre les juridictions des États membres dans le domaine de l’obtention des preuves en matière civile ou commerciale sur la coopération entre les juridictions des États membres dans le domaine de l'obtention des preuves en matière civile ou commerciale [2008/2180(INI)] Commission des affaires juridiques Article 45 paragraphe 2 du Règlement PE

Report: Manuel Medina Ortega (A6-0058/2009) - Cooperation between the courts of the Member States in the taking of evidence in civil or commercial matters on cooperation between the courts of the Member States in the taking of evidence in civil or commercial matters [2008/2180(INI)] Committee on Legal Affairs Pursuant to Rule 45(2)


− L’ordre du jour appelle une brève présentation du rapport (A6-0058/2009) de M. Medina Ortega, au nom de la commission des affaires juridiques, sur la coopération entre les juridictions des États membres dans le domaine de l’obtention des preuves en matière civile ou commerciale [2008/2180(INI)].

− The next item is a short presentation of the report (A6-0058/2009) by Mr Medina Ortega, on behalf of the Committee on Legal Affairs, on cooperation between the courts of the Member States in the taking of evidence in civil or commercial matters (2008/2180(INI)).


− Monsieur le Président, honorables membres, j’aimerais remercier l’honorable membre, Monsieur Medina Ortega, pour sa question, qui me donne l’occasion d’exprimer la position de la Commission sur la question importante de l’accord de pêche signé avec le Maroc.

− Mr President, honourable Members, I should like to thank the honourable Member, Mr Medina Ortega, for his question, which gives me the opportunity to express the Commission’s position concerning the important issue of the fisheries agreement with Morocco.


Participeront à l'audition notamment M. Gargani, président de la Commission juridique et Marché intérieur du Parlement européen, M. Medina Ortega, membre du Parlement européen, M. Frits Bolkestein, membre de la Commission européenne et M. Bruno Vever, membre du CESE et président de son Observatoire du Marché unique.

Also participating in the hearing: Mr Gargani, chair of the EP's Committee on Legal Affairs and the Internal Market, Mr Medina Ortega, MEP, Commissioner Frits Bolkestein and Mr Bruno Vever, EESC member and chair of its Single Market Observatory.


Six semaines après avoir rencontré les Présidents des régions ultrapériphériques, Mme Danuta Hübner, Commissaire en charge de la politique régionale, a reçu une délégation composée de six Membres du Parlement européen originaires de ces régions : Madame Margie Sudre, MM. Emanuel Jardim Fernandes, Duarte Freitas, Manuel Medina Ortega, Sérgio Marques e Paulo Casaca.

Six weeks after meeting the Presidents of the outermost regions, Ms Danuta Hübner, the Member of the Commission responsible for regional policy, met a delegation of six Members of the European Parliament from those regions : Ms Margie Sudre, Mr Emanuel Jardim Fernandes, Mr Duarte Freitas, Mr Manuel Medina Ortega, Mr Sérgio Marques and Mr Paulo Casaca.


D'emblée, nous rejoignons M. Medina Ortega pour demander que le Conseil exhorte les États membres à appliquer les accords internationaux contenus dans le Livre vert sur l'accès des consommateurs à la justice et le règlement des litiges de consommation dans le marché unique, à savoir la Convention de Bruxelles de 1968 concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, la Convention de Rome de 1980 sur la loi applicable aux obligations contractuelles, la Convention de ...[+++]

We agree with Mr Medina in calling on the Council to urge the Member States to implement the international agreements contained in the Green Paper: the Brussels Convention of 1968 on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters; the Rome Convention of 1980 on the law applicable to contractual obligations; the Hague Convention of 1965 on the service abroad of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters and the Hague Convention of 1970 on the taking of evidence abroad in civil o ...[+++]


En ce qui concerne le cadre de l'action individuelle, nous ne pouvons pas faire moins que de mettre en avant les propositions du rapport Medina Ortega (A3-0212/94), notamment la création d'une procédure simplifiée pour les litiges portant sur de faibles montants, caractérisée par la brièveté des délais, l'absence d'obligation de l'assistance d'un avocat, l'assouplissement des démarches et la réalisation d'une certaine harmonisation des normes de procédure des États membres.

As regards the scope for individual action, we would highlight the proposals in the Medina Report (A30212/94), including the introduction of a simplified procedure for small claims, characterized by short timelimits, optional recourse to the services of a lawyer, flexibility of formalities and a degree of harmonization in the procedures of the Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

medina ortega membre ->

Date index: 2021-09-06
w