Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maximal seriez-vous disposé " (Frans → Engels) :

Avec des avoirs d'une valeur nette de 100 000 $ à 500 000 $, quel montant maximal seriez-vous disposé à investir dans une entreprise particulière? Si vos biens sont raisonnablement diversifiés, vous avez probablement mis au maximum 20 000 $ par compagnie.

If you had $100,000 to $500,000 worth of net assets, what is the most you would likely have invested in a given corporation?If you were reasonably diversified, you would probably have a maximum of $20,000 in one company.


Le président: Seriez-vous disposé à voter à contrecoeur en vue d'attribuer l'argent aux agriculteurs, ou leur diriez-vous plutôt: «Non, ne prenez pas l'argent, et nous éliminerons telle ou telle disposition»?

The Chair: Would you hold your nose and give the farmers the money or would you say “No, farmers, don't take the money, and we'll take this back”?


Par conséquent, comme il y a eu consultations entre les partis, seriez-vous disposé à demander à la Chambre s'il y a consentement unanime pour adopter la motion suivante.

Therefore, as there has been discussions among the parties, I wonder if you would seek consent to the following motion.


Seriez-vous disposé à participer à une discussion amicale et officieuse avec le gouvernement et d'autres intéressés?

Would you be willing to engage in a friendly, off-the-record discussion with the government and others?


– (DE) Ma curiosité n’est pas complètement assouvie. Seriez- vous disposé à nous parler, en termes généraux, de ces futures négociations concernant l’internet étant donné qu’il s’agit d’une mesure importante et de grande portée pour l’avenir.

– (DE) My curiosity is still somewhat unsated on this issue and I would like to ask you if you would be prepared to tell us, in general terms, about these further negotiations concerning the Internet, as this is an important and far-reaching measure for the future.


Seriez-vous disposés à rester 15 minutes de plus si nous vous le demandions?

Would you be prepared to stay, or could you stay, for another 15 minutes if requested?


Seriez-vous disposé, en tant que Conseil, à fournir au Parlement européen l’acte d’accusation relatif à toutes les organisations que vous considérez comme terroristes?

Would the Council be willing to supply the European Parliament with the documents detailing the charges levelled against all the groups you consider to be terrorist organisations?


- (ES) Seriez-vous disposé, afin d’éviter l’impact négatif de l’élargissement dans la Méditerranée, à formuler une recommandation dans ce sens ?

(ES) Would you be prepared to make some sort of recommendation with a view to preventing the negative impact of enlargement on the Mediterranean?


S’il s’agit d’une déclaration personnelle, seriez-vous disposé à attendre la fin du débat ?

If it is a personal statement, would you be prepared to wait until the end of this debate, at which stage I would be happy to call you?


Seriez-vous prête ? soutenir un tel protocole et voyez-vous, comme Mme Zabell l'a demandé, un moyen pour nous de protéger la nature spécifique du sport sans disposer de compétence juridique particulière?

Would you be prepared to back such a protocol and do you see a way for us to try and protect the specific nature of sport without, as Mrs Zabell asked, having a particular legal competence?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maximal seriez-vous disposé ->

Date index: 2021-08-19
w