Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «matières et nous souhaitons soutenir » (Français → Anglais) :

Nous sommes prêts à soutenir la Tunisie, qui est un partenaire essentiel en matière de protection civile dans notre voisinage méridional au sens large.

We are ready to support Tunisia as a key civil protection partner in our wider southern neighbourhood.


En ce qui concerne les pays à faible revenu de la région, nous devons soutenir les gouvernements qui s'engagent à réduire la pauvreté, tandis que dans les pays plus avancés, il convient de consentir un effort particulier pour encourager les tentatives de réforme en matière de politique sociale et traiter les problèmes tant de l'urbanisation que de l'environnement.

For the low-income countries in the region, we should support those governments that are committed to reducing poverty, while in the more advanced economies a particular effort should be made to encourage social policy reform efforts, and to address urban and environmental issues.


D'où la double nature du document ci-joint: une première partie analyse le phénomène des migrations internationales, évalue ses conséquences pour les pays en développement et explore la façon dont nous pouvons les soutenir dans leurs efforts visant à mieux gérer les flux migratoires; le deuxième volet est le rapport de la Commission demandé par le Conseil européen de Séville sur l'efficacité des ressources financières disponibles au niveau communautaire en matière de rapatriement des immigrés ...[+++]

Hence the dual nature and purpose of the attached document: the first part analyses the phenomenon of international migration, assesses its effects on developing countries, and explores ways to help them in managing migratory flows; the second part is the Commission report that was requested by the Seville European Council on the effectiveness of financial resources available at Community level for repatriation of immigrants and rejected asylum seekers, for management of external borders and for asylum and migration projects in third countries.


Si nous pouvons soutenir et encourager le développement d'un marché plus "vert", les industries et les citoyens répondront par des innovations en matière de technologie et de gestion qui stimuleront la croissance, la compétitivité, la rentabilité, et la création d'emplois.

If we can support and encourage the development of a greener market place, then business and citizens will respond with technological and management innovations that will spur growth, competitiveness, profitability, and job creation.


«Nous sommes conscients des efforts accomplis par l'Azerbaïdjan pour accroître sa résilience, en particulier en matière de diversification de son économie, et nous sommes prêts à soutenir l'émergence de nouveaux acteurs économiques et sociaux afin de contribuer à la création d'une société diverse, forte et inclusive en Azerbaïdjan.

"We see Azerbaijan's efforts to enhance its resilience, in particular to diversify its economy, and we stand ready to support the emergence of new economic and social actors to help create a diverse, strong and inclusive society in Azerbaijan.


Ce n'est pas la première fois que nous avons à nous prononcer en urgence sur ces matières et nous souhaitons soutenir le commissaire dans sa volonté d'aboutir à un système stabilisé.

This is not the first time that we have had to make an urgent statement on these matters, and we wish to lend the Commissioner our support in his bid to achieve a stabilised system.


Ils prônent une hiérarchisation claire des priorités de l’UE afin que nous puissions décider, de manière transparente et consensuelle, de ce que nous souhaitons soutenir, concrètement et avec un soutien financier, et de ce que nous soutenons d’un point de vue strictement politique, mais cela aura-il un quelconque effet sur le budget?

They advocate a clear escalation of EU priorities so that we can decide, in a transparent and consensual manner, what we want to support, in a concrete form and with financial support, and what we are supporting from a strictly political point of view, but will this have any impact on the budget?


Nous souhaitons que cette décision soit prise rapidement, sans attendre les résultats de Copenhague en la matière, et nous souhaitons voir aboutir un accord sectoriel international.

We want this decision to be made quickly and not to wait for the results of Copenhagen in this matter, and we want to achieve an international sector agreement.


Nous souhaitons soutenir activement ce processus à l’avenir et discuter des possibilités avec les députés des pays concernés, en donnant également à l’opposition de certains pays l’occasion d’exprimer sa position sur des questions internationales.

We want to lend our active support to this in future and to discuss the possibilities with parliamentarians from the countries in question, with the opposition in certain countries also being given the opportunity to state its position on international issues.


Nous avons, par exemple, étendu aux partenaires méditerranéens le programme Tempus encourageant les échanges dans le domaine de l’éducation supérieure et nous souhaitons soutenir les efforts des organisations non gouvernementales pour mieux structurer la contribution de ce que nous appelons les forums civils au partenariat euroméditerranéen dans son ensemble.

We have, for instance, extended the Tempus programme to our Mediterranean partners, encouraging exchanges in the field of higher education, and we wish to support the efforts being made by non-governmental organisations to formalise the contribution of what we call civil forums to the Euro-Mediterranean partnership as a whole.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matières et nous souhaitons soutenir ->

Date index: 2024-08-30
w