Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "matières dangereuses vous ne serez jamais capables " (Frans → Engels) :

Si vous l'appliquez à tout le transport de matières dangereuses, vous ne serez jamais capables d'atteindre cet objectif.

If you apply it to all transportation of dangerous goods, you will never be able to meet that objective.


M. Pierre Brien: Donc, vous me dites que si la Ville de Toronto ne signe pas le contrat avec vous le 3 octobre, techniquement, vous ne serez jamais capables de respecter l'échéancier prévu.

Mr. Pierre Brien: So you are telling me that if the City of Toronto does not sign the contract with you on October 3, technically, you will never be able to comply with the schedule that has been set.


Vous ne serez jamais capable de régler par voie législative tous les problèmes.

You're not going to ever be able to legislate every item that is a particular problem.


Ce que cela indique, je pense, c'est que vous croyez que vous ne formerez jamais le gouvernement et que vous ne serez jamais capable d'être ministre.

What I think it does point to is that you believe you're never going to be in government and will never be able to be a minister.


Ceux d'entre vous qui comptent être présents à la table de négociation en décembre ne serez jamais capables, à supposer que vous vous intéressiez à l'impact sur le Canada, de déterminer ce qui s'est passé dans le deuxième mode.

For those of you who are going to be at the negotiating table in December, if you're looking at what the impact has been on Canada, you don't have a hope of knowing what happened in mode two.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matières dangereuses vous ne serez jamais capables ->

Date index: 2021-10-09
w