Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «matière varie considérablement » (Français → Anglais) :

La situation, en matière de sécurité, varie considérablement d'une région de l'Afghanistan à l'autre, mais, dans l'ensemble, des progrès ont été accomplis.

The situation with respect to security varies considerably across various parts of Afghanistan; progress has been good overall.


Électricité: la situation en matière de points de recharge en électricité varie considérablement d'un État à l'autre.

Electricity: the situation for electric charging points varies greatly across the EU.


9. Hétérogénéité des déchéances au sein de l'Union . Ainsi que l'illustre le Livre vert sur les sanctions, la législation des États membres en cette matière varie considérablement, de même que la législation relative aux déchéances.

9. Heterogeneity of disqualifications within the Union : as illustrated in the Green Paper on sanctions, the Member States’ legislation on sanctions differs widely and the same can be said of the legislation on disqualifications.


Comme la situation en matière de procédures d’autorisation varie considérablement d’un État membre à l’autre, les recommandations visant à l’améliorer ne peuvent être que générales.

As the situation with authorisation procedures differs considerably among the Member States, recommendations for improvement can only be formulated in general way.


Il est toutefois difficile d'évaluer avec précision les tendances en matière de déchets en raison du manque de données disponibles, tant au niveau des flux de déchets (dont les cinq principaux sont les déchets des industries extractives, les déchets des industries manufacturières, les déchets de construction et de démolition, les déchets urbains solides et les déchets agricoles et forestiers) qu'au niveau du traitement des déchets (le choix entre le recyclage, la mise en décharge ou d'autres méthodes de traitement varie considérablement se ...[+++]

However, it is difficult to accurately assess waste trends because of the lack of data on waste streams (of which the five main ones are mining and quarrying waste, manufacturing waste, construction and demolition waste, solid municipal waste, and agricultural and forestry waste) and on waste treatment (the choice between recycling, landfill and other processing methods varies considerably between Member States and types of wastes).


Le nombre de pièces par habitant mises en circulation dans la zone euro varie considérablement d'un État membre à l'autre, en fonction des différentes habitudes nationales en matière de paiement.

The number of coins put into circulation per capita in the euro area vary widely among euro area Member States, reflecting different national payment habits.


La situation en la matière varie aussi considérablement d’un État membre à un autre. Si certains pays n’ont pas utilisé la possibilité offerte par la disposition susmentionnée (CY, LU et LV), beaucoup ont autorisé explicitement ce type de mesures par voie législative (AT, BE, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FR, IT, MT, PT, RO, SE, SI et SK).

While some have not made use of this possibility (such as CY, LU and LV), legislation in many explicitly allows for it (such as AT, BE, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FR, IT, MT, PT, RO, SE, SI and SK).


Dans ces circonstances, le fait que les règles en matière de facturation aient considérablement varié à ce jour d'un État membre à l'autre constitue un véritable casse-tête pour les opérateurs.

In these circumstances, the fact that the rules on invoicing have up to now varied considerably from one Member State to the next has been a real burden for traders.


Délégation allemande "Actuellement, l'établissement de données statistiques en matière d'accidents varie considérablement d'un pays européen à l'autre.

German delegation "Investigations based on accident statistics have hitherto been carried out on very dissimilar bases in different European countries.


Nous avons constaté que l'ampleur des compétences et des travaux de surveillance des administrateurs varie considérablement d'un régime à l'autre, ce qui n'est pas étonnant puisque de nombreux régimes sont administrés par des personnes ayant peu d'expérience professionnelle en la matière, voire aucune.

Our work suggested that the level of competence and oversight by plan administrators varied considerably from plan to plan, which is not surprising given that many plans are administered by people having little or no professional experience in plan administration.


w