Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "matière une législation très avancée " (Frans → Engels) :

J'ai noté que dans celles-ci, certains gouvernements locaux, provinciaux ou régionaux — ou la plupart d'entre eux — ont aussi des législations très, très avancées qui comportent des normes très exigeantes et très semblables à celles de l'Union européenne.

I saw that some local, provincial or regional governments there, or most of them, also have some very advanced legislation, with very strict standards quite similar to those of the European Union.


Aujourd’hui, nous disposons d’une législation très avancée conçue pour soutenir une politique préventive appropriée, définir les obligations qui incombent aux entreprises et traiter des nouvelles maladies professionnelles en Europe.

Today we have highly-advanced legislation designed to support an appropriate preventive policy, define the obligations incumbent on undertakings and deal with new occupational diseases in Europe.


Ceci est d'autant plus inquiétant que l'Union européenne dispose d'une législation très avancée contre les discriminations.

This is particularly worrying given that the EU possesses highly developed legislation against discrimination.


Nous aurions voulu davantage - mon pays en particulier, qui a en la matière une législation très avancée et ouverte. Nous aurions voulu une directive qui crée des conditions de jeu réellement équitables avec la passivity rule et la neutralisation complète des mesures défensives.

We would have liked more, especially my country, whose legislation on the matter is very advanced and open; we would have liked a directive creating a genuinely level playing field with the passivity rule and the total neutralisation of defensive measures.


Les accidents de l’Erika et du Prestige dans les eaux communautaires ont été pour nous des leçons très cruelles quant aux besoins urgents de l’Union européenne en termes de législation et de contrôle du trafic maritime. Ce processus douloureux a donné naissance à une série de mesures législatives très avancées dont la transposition, l’entrée en vigu ...[+++]

The Erika and Prestige accidents in Community waters taught us a hard lesson about the European Union’s urgent needs in terms of legislation and maritime traffic control, and the result of this painful process has been a range of very advanced legislative measures whose transposition, entry into force and rigorous application are helping us to make progress towards increasing maritime safety and preventing marine pollution within the Union.


La Loi sur la statistique de 1918 et les lois sur la statistique subséquentes comportent des dispositions législatives très solides et très claires en matière de confidentialité.

The 1918 Statistics Act and subsequent legislation include provisions that are very solid and very clear about confidentiality.


Comme je l'ai déjà mentionné au sujet du Décret sur les lignes directrices visant le processus d'évaluation et d'examen en matière d'environnement ou DLDPEEE, nous avons cru longtemps, sur la base des décisions rendues par la Section de première instance de la Cour fédérale, par la Cour d'appel fédéral et même par la Cour suprême, que la question de l'application de la Loi aux projets dont la planification est déjà très avancée avait été réglée.

As I mentioned earlier with respect to the Environmental Assessment Review Process Guidelines Order, or EARPGO, and decisions taken at the Federal Court Trial Division, the Federal Court of Appeal, and even at the Supreme Court level, we had thought the issue of whether the act applies to projects in advanced stages of planning was settled.


La technologie au sein de l'UE en matière de systèmes de téléphonie mobile est très avancée.

EU-technology in mobile-phone systems is well advanced.


Dans les domaines tels que la fiscalité et les douanes, l'adoption de législations modernes, très proches de celles en vigueur dans la Communauté est d'ores et déjà très avancée", s'est félicitée Mme Scrivener, au cours de la conférence de presse conjointe tenue à Varsovie avec M. Bielecki le 23 mars".

At a joint press conference given in Warsaw on 23 March with Mr Bielecki, she welcomed the great progress made towards the adoption of modern tax and customs legislation very similar to the Community's own.


En matière de trains à grande vitesse, l'Europe est très avancée, et bien que les dépenses de recherche soient plus faibles que dans d'autres secteurs, les Etats membres envisagent toujours de consacrer un milliard d'écus à ce domaine entre 1995 et 1998.

In terms of high-speed train development, Europe is far advanced and although research spending is lower than in other sectors, Member States still plan to spend 1Becu in this field between 1995 and 1998.


w