26. estime qu'il conviendrait de renforcer les lignes directrices existantes et d'en élaborer de nouvelles, afin de garantir l'intégration nécessaire de la prévention et de la réduction du risque de catastrophes dans les programmes des Fonds structurels et de cohésion; demande, en particulier, que l'octroi d'aides par les instruments financiers communautaires soit soumis à des conditions et que ces aides soient remboursées dans le cas d'une utilisation abusive, comme le non-respect de plans de reboisement ou d'autres conditions obligatoires; demande en outre que des mesures de sensibilisation et des ac
tions éducatives en matière de prévention soient financées dans le c ...[+++]adre de programmes communautaires; 26. Considers that, in order to ensure the neces
sary integration of prevention and disaster risk reduction into the Structural and Cohesion Funds programmes, existing guidelines should be strengthened and new guidelines should be developed; calls, in particular, for conditionality in the contribution from Community financial instruments and repayment of Community aid in the
event of improper use such as non-fulfilment of reforestation plans and/or other compulsory conditions; calls, furthermore, for pr
evention awareness-raising and educa
tion measures to be ...[+++]financed under Community programmes;