Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «matière auprès des adultes démontre clairement » (Français → Anglais) :

Il est important de rappeler que la recherche en la matière auprès des adultes démontre clairement que si une personne peut se passer d'une intervention intense et qu'au contraire on lui impose toutes sortes de mesures sévères, elle peut être poussée à récidiver.

The very important fact about that is that we know from adult research clearly that if a person does not need extensive intervention, then to intervene overly harshly or overly extensively with them can lead to increased recidivism.


Comme je l'ai dit tout à l'heure, il serait selon moi un peu prématuré de mener une étude auprès de 600, de 700 ou de 1 000 patients puisque des études de phase I et II plus modestes, contrôlées par placebo et menées auprès de 100 à 200 personnes n'ont pas démontré clairement le bien-fondé d'une étude randomisée et contrôlée plus importante.

In my opinion, as I mentioned here, it is a little premature to organize the studies based on 600 or 700 patients or 1,000 patients when we do not know, in smaller placebo-controlled trials, 100 to 200 people, which are called phase I/II studies, whether there is clearly a positive sign to conduct larger randomized control trials.


Avant d’ajouter: «L’exemple de pays comme la Belgique, la France et l’Italie, qui ont récemment adopté une législation en la matière et commencent à en recueillir les fruits, démontre clairement qu’une intervention réglementaire circonscrite dans le temps peut faire toute la différence.

The example set by countries such as Belgium, France and Italy, who have recently adopted legislation and are starting to show progress, clearly demonstrates that time-limited regulatory intervention can make all the difference.


33. souligne cependant que les propositions de dispositions européennes en matière de droit pénal matériel doivent respecter pleinement les principes de subsidiarité et de proportionnalité ainsi que les principes généraux régissant le droit pénal, et doivent démontrer clairement qu'elles visent à apporter une valeur ajoutée dans le cadre d'une approche commune de l'Union en matière de lutte contre la criminalité transfrontalière gr ...[+++]

33. Stresses, however, that proposals for material EU criminal legislation must fully respect the principles of subsidiarity and proportionality, as well as the general principles governing criminal law, and must clearly demonstrate that they aim to bring added value in a common EU approach to combating serious cross-border crime, as referred to in Parliament’s resolution of 22 May 2012 on an EU approach to criminal law ;


33. souligne cependant que les propositions de dispositions européennes en matière de droit pénal matériel doivent respecter pleinement les principes de subsidiarité et de proportionnalité ainsi que les principes généraux régissant le droit pénal, et doivent démontrer clairement qu'elles visent à apporter une valeur ajoutée dans le cadre d'une approche commune de l'Union en matière de lutte contre la criminalité transfrontalière gr ...[+++]

33. Stresses, however, that proposals for material EU criminal legislation must fully respect the principles of subsidiarity and proportionality, as well as the general principles governing criminal law, and must clearly demonstrate that they aim to bring added value in a common EU approach to combating serious cross-border crime, as referred to in Parliament’s resolution of 22 May 2012 on an EU approach to criminal law ;


33. souligne cependant que les propositions de dispositions européennes en matière de droit pénal matériel doivent respecter pleinement les principes de subsidiarité et de proportionnalité ainsi que les principes généraux régissant le droit pénal, et doivent démontrer clairement qu'elles visent à apporter une valeur ajoutée dans le cadre d'une approche commune de l'Union en matière de lutte contre la criminalité transfrontalière gr ...[+++]

33. Stresses, however, that proposals for material EU criminal legislation must fully respect the principles of subsidiarity and proportionality, as well as the general principles governing criminal law, and must clearly demonstrate that they aim to bring added value in a common EU approach to combating serious cross-border crime, as referred to in Parliament’s resolution of 22 May 2012 on an EU approach to criminal law;


L’exemple de pays comme la Belgique, la France et l’Italie, qui ont récemment adopté une législation en la matière et commencent à en recueillir les fruits, démontre clairement qu’une intervention réglementaire circonscrite dans le temps peut faire toute la différence.

The example set by countries such as Belgium, France and Italy, who have recently adopted legislation and are starting to show progress, clearly demonstrates that time-limited regulatory intervention can make all the difference.


– (CS) (début de l’intervention inaudible). la présentation de ce rapport sur l’éducation des adultes démontre clairement l’attention consacrée à l’apprentissage tout au long de la vie par toutes les institutions de l’UE.

– (CS) (Beginning of the speech not audible) . the introduction to this report on adult education clearly emphasises the attention paid to life-long learning in all the EU institutions.


Il est important que l'Union européenne, par l'adoption de la présente proposition de décision cadre du Conseil, démontre clairement sa volonté de lutter contre le trafic de drogue à grande échelle qui menace la santé, la sécurité et la qualité de la vie des citoyens, en fournissant une approche commune en matière de droit pénal et en renforçant la coopération entre Etats Membres.

Adoption of the framework decision by the Council will be a clear demonstration of the European Union's determination to combat large-scale drug trafficking and the threat it causes for the health, safety and quality of life of the public, by providing a common approach on criminal-law matters and by reinforcing cooperation between Member States.


L’étude démontre clairement qu’il faut attaquer la cause du déséquilibre dans l’univers scientifique même et non rechercher des solutions auprès des femmes ayant d’autres intérêts ou d’autres ambitions, qui se montrent désireuses de poser des choix différents.

The study clearly shows that the cause of the imbalance must be tackled within the scientific world itself and not amongst the women, who are said to have different interests and ambitions and make other choices.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matière auprès des adultes démontre clairement ->

Date index: 2022-11-02
w