Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "massive ni lien entre saddam hussein " (Frans → Engels) :

Il n’y avait ni armes de destruction massive ni lien entre Saddam Hussein et Al-Qaïda.

Neither were there any weapons of mass destruction nor any connection between Saddam Hussein and al-Qaeda.


J'ai cru ceux qui nous disaient qu'il y avait des liens entre Saddam Hussein et al-Qaïda.

I believed them when they said there were ties between Saddam Hussein and al-Qaeda.


Entre 1991 et 1998, et malgré les meilleurs efforts de Saddam Hussein à partir de 1992, l’AIEA n’a pu déclarer que l’Irak ne possédait pas d’armes de destruction massive.

Between 1991 and 1998, and despite Saddam’s best efforts from 1992 onwards, the IAEA could not declare Iraq free of weapons of mass destruction.


M. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, Alliance canadienne): Monsieur le Président, la coalition affirme depuis des mois l'existence d'un lien entre Saddam Hussein et le terrorisme et voilà que, finalement, le régime de Saddam admet sa culpabilité sous ce rapport.

Mr. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, Canadian Alliance): Mr. Speaker, for months the allied coalition has alleged a link between Saddam and terrorism and finally Saddam's regime has pleaded guilty to that charge.


J'ai dit que je ne participerais pas à ce débat car, maintenant qu'une action militaire est en cours, je ne commenterai pas le lien ou l'absence de lien entre Saddam Hussein et Al-Qaïda.

I said that I would not enter into this debate because now that military action is underway, I will not comment on that debate regarding the link or the lack of a link between Saddam Hussein and al-Qaeda.


Entre-temps, il a été prouvé que l’argument en faveur de cette guerre, à savoir la possession par le régime de Saddam Hussein d’armes de destruction massive, était infondé.

Meanwhile, it has been proven that the argument for this war, the possession of weapons of mass destruction by Saddam Hussein’s regime, was unfounded.


Il n'avait pas les mêmes armes chimiques de destruction massive ni autant de morts que Saddam Hussein à son actif.

He didn't have anywhere near the chemical capacity in weapons of mass destruction or the monstrous record of death Saddam Hussein has.


Le sénateur Stollery serait-il en faveur du plan proposé par la France, l'Allemagne et la Russie, qui prévoit la présence permanente d'un plus grand nombre d'inspecteurs, en espérant que le travail continu et exhaustif des inspecteurs pourra contribuer à rassurer la communauté internationale que Saddam Hussein ne cache ni ne fabrique des armes de destruction massive?

Would Senator Stollery be in favour of the French-German- Russian plan to put in more inspectors, almost on a permanent basis, to assure the world community that Saddam Hussein can neither hide nor develop weapons of mass destruction with such massive continuing inspection?


C’est pour cela même que nous lançons ici un appel afin que la communauté internationale s’unisse sur l’essentiel, pour que les liens transatlantiques se renforcent et que les conditions se créent en vue d’éviter le blocage des inspections, les limitations imposées aux témoignages des scientifiques et des fonctionnaires liés aux programmes nucléaires irakiens et le jeu de dissimulation des arsenaux de destruction massive auquel se livrent les partisans de Saddam Hussein.

This is precisely why we are calling on the international community to unite on the fundamental issue, for the transatlantic relationship to be strengthened, for the conditions to be established to ensure that we do not see the inspections blocked, constraints put on the evidence given by scientists and officials linked to Iraq’s nuclear programmes and that this game of hide and seek with arsenals of mass destruction by Saddam ...[+++]


Toutefois, s'il s'avère qu'il ne possède pas d'armes de destruction massive ni d'installations nécessaires à leur production, elle devra mettre immédiatement sur la table une solution à la question de l'embargo, tout en surveillant l'évolution sur place de manière à empêcher que Saddam Hussein ou quiconque en Irak n'en revienne à des scénarios impliquant des armes de destruction massive.

However, if it turns out that he has no weapons of mass destruction or the facilities to produce them, it must have a ready, unconditional answer to the question of the embargo, while monitoring developments to ensure that Saddam Hussein or anyone else in Iraq does not revert to procedures involving weapons of mass destruction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

massive ni lien entre saddam hussein ->

Date index: 2021-01-18
w