Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "martin o'hagan perpétré " (Frans → Engels) :

M. Keith Martin: Un massacre aurait été perpétré le 19 février.

Mr. Keith Martin: There was a massacre that allegedly took place on February 19.


- (EN) Madame la Présidente, presque tout le monde a malheureusement déjà quitté l'enceinte, mais je souhaite attirer l'attention de l'Assemblée sur l'assassinat du journaliste Martin O'Hagan, perpétré vendredi dernier par des paramilitaires loyalistes.

– Madam President, unfortunately most people have left at this stage but I want to draw the House's attention to the murder by loyalist paramilitaries last Friday of Martin O'Hagan, a journalist.


- (PT) Les rapports Martin et Fava confirment qu’une équipe qui ne se préoccupe pas de la manière dont elle réalise ses objectifs et ne respecte pas les valeurs essentielles de la justice et des droits de l’homme a infiltré l’administration de notre allié américain et est parvenue à obtenir la complicité active et passive de nos gouvernements et services d’État dans le cadre de pratiques de viol, d’enlèvement, de torture et d’autres crimes perpétrés à l’encontre de personnes suspectées d’actes de terrorisme, mais n’ayant pas encore ét ...[+++]

(PT) The Martin and Fava reports confirm that a gang that does not care how it achieves its aims and disrespects the essential values of justice and human rights has infiltrated the Administration of our US ally and has managed to forge the active and passive complicity of our governments and state services in the practice of rape, kidnapping, torture, and other crimes against people suspected of acts of terror, but who have yet to have charges brought against them, let alone face trial.


Le très hon. Paul Martin (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, l'attentat à la bombe perpétré contre le vol 182 d'Air India a été l'un des actes terroristes les plus dévastateurs et l'une des pires tragédies de l'histoire du Canada.

Right Hon. Paul Martin (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the bombing of Air-India flight 182 was one of the great terrorist actions and one of the worst tragedies in Canadian history.


[Traduction] M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Monsieur le Président, je suis heureux d'avoir l'occasion de prendre part au débat sur une mesure présentée par un député conservateur, à savoir le projet de loi C-215, Loi modifiant le Code criminel (peine consécutive en cas d’usage d’une arme à feu lors de la perpétration d’une infraction).

[English] Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Mr. Speaker, I am pleased to have the opportunity to enter the debate on Bill C-215 put forward by my colleague from the Conservative Party, an act to amend the Criminal Code, consecutive sentence for use of firearm in commission of offence.


Une nouvelle fois, cette fois en Irlande du Nord, un journaliste, Martin O'Hagan, a été assassiné au sein de l'Union européenne par des terroristes qui n'ont qu'un objectif, celui de semer la terreur en s'attaquant en priorité à ceux dont le métier est d'informer.

In a repeat of previous incidents, this time in Northern Ireland, a journalist, Martin O’Hagan, was murdered on European Union soil by terrorists with a single objective – to spread fear by firstly attacking those who work to inform others.


- (EN) Madame la Présidente, je voudrais dire quelques mots à propos de Martin O'Hagan, le journaliste qui s'est fait assassiner il y a quelques jours en Irlande du Nord.

– Madam President, I want to say some words about Martin O'Hagan, the journalist murdered in Northern Ireland a couple of days ago.


Les quelques mots que je viens de prononcer au sujet de Martin O'Hagan sont tout à fait inadéquats pour décrire le choc et l'horreur que ressentent les personnes de toutes les convictions politiques et religieuses en Irlande face à cet acte tragique.

The few words I have said about Martin O'Hagan are entirely inadequate to convey the shock and the horror that people of all political and religious persuasions in Ireland feel at this horrible deed.


M. Vellacott (Saskatoon Wanuskewin), appuyé par M. Martin (Esquimalt Juan de Fuca), propose, Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait : a) condamner le régime soudanais pour ses attaques récentes contre les populations civiles et les organismes humanitaires qui oeuvrent dans le sud du Soudan et pour son refus d'assurer une aide humanitaire d'urgence à certaines populations civiles qui en ont besoin; b) réviser ses politiques en ce qui concerne le régime actuellement en place à Khartoum et ses relations avec lui; c) affirmer clairement que la poursuite de tels crimes contre l'humanité ...[+++]

Mr. Vellacott (Saskatoon Wanuskewin), seconded by Mr. Martin (Esquimalt Juan de Fuca), moved, That, in the opinion of this House, the government should: (a) condemn the Sudanese regime for the recent attacks on civilian populations and humanitarian agencies working in Southern Sudan and its denial of urgent humanitarian assistance to specific needy civilian populations; (b) review its policies and relationship with the present regime in Khartoum; and (c) make it clear that the continuation of such crimes against humanity against identifiable groups of people constitutes genocide, and that these abuses must end immediately (Private Memb ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

martin o'hagan perpétré ->

Date index: 2022-03-12
w